• 口译考官发布春季高级口译最新评析 口译考官发布春季高级口译最新评析CathyZhu,上海新东方学校中高级口译/口语教学与研究专家,口译教研组成员。中/高级口译考试笔试阅卷人及口试主考官,高级同声翻译。上海外国语大学英语语言文学硕士,副教授。美国西弗吉尼......

  • 上海中级口译听力题型及难点分析 上海中级口译听力题型及难点分析上海中级口译中的笔试部分,第一项就是听力测试,除了常规的听写填空以外,听力理解以外,还有一项听译,在做这些题的时候有没有什么需要特别注意的方法和技巧呢?我们来看看本文怎么说。上海中级......

  • 上合组织会议 美国将邂逅伊朗 TheStateDepartmentisdispatchingaseniordiplomattotheShanghaiCooperationOrganization'sconferenceonAfghanistaninMoscownextweek,settingthestageforthefirstU.S.-IranencounterundertheObamaadministration.美......

  • 高级口译笔记 谚语口译 高级口译笔记-谚语口译高级口译笔记——谚语口译(InterpretingProverbs)高级口译笔记——谚语口译(InterpretingProverbs)②二、形似意合的谚语1.Anewbroomsweepsclean.新官上任三把火。2.AllroadsleadtoRome./Allriver......

  • 名师点评年9月高口单句和段落 名师点评2006年9月高口单句和段落刚刚结束06年第二次中高级口译笔试阅卷工作。和往年相比,最大的感触是参考人数的逐年递增和阅卷老师队伍的不断扩大。除大部分的上海考生外,外地学生占的比例也越来越大:杭州、武汉、南......

  • 为什么男人喜欢皮肤嫩白的女人? Gentlemendonotjustpreferblondes,butlighter-skinnedwomeningeneral,astudyhassuggested.一项研究表明,男士不只青睐皮肤白皙、金发碧眼的女性,总的来说,他们对浅肤色的女性都比较感兴趣。Scientistslookingintoattract......

  • 外交部发言人秦刚例行记者会整理 外交部发言人秦刚就马来西亚总理对弹丸礁宣示主权答记者问ForeignMinistrySpokespersonQinGang'sRemarksonMalaysianPrimeMinisterClaimingSovereigntyOvertheDanwanReef问:据报道,马来西亚总理巴达维3月5日登陆南沙群......

  • 高级口译翻译部分学习大纲 高级口译翻译部分学习林肯《葛底斯堡演说》的两个中译本解伯昌专家介绍:上海外国语大学资深教授,深受学生欢迎的高级阅读和翻译老师英语政治演说文体的一个基本特征是通俗易懂,不管是学者、教授,还是平民、文盲一听就懂。......

  • 翻译自学笔记 翻译自学笔记Bottomsup按字面意义,bottoms(底)up(朝上),即“把酒喝干了”。Bottomsup,gentlemen.It'stimetohittheroad.把酒喝干了,各位,该出发了!Bottomsup!(干杯!)Haseveryonebeenserved?Allright,then,bottomsup!(大家的酒都上......

  • 高级口译笔记—谚语口译 高级口译笔记—谚语口译谚语作为一种以简单通俗的语言来表达深刻道理的语句,常为人们所引用。千百年来各国之间或多或少的文化交流,往往会使一个民族的谚语跨越疆界,广为流传于其它民族。许多谚语流传甚广,早已为我们所熟......

  • 口译练兵: 新外滩华丽亮相"东方华尔街"呼之欲出3月28日,历时近3年时间综合改造的百年上海外滩在世博会开幕前夕宣告竣工。重新开放的亮丽外滩,不仅将迎来7000万人次的世博会游客,还将迎来一头出自美国华尔街“金融牛”设计者之手、......

  • 美国士兵条例(中英对照) 美国士兵条例(中英对照)1.Youarenotasuperman.你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)2.Ifit'sstupidbutworks,itisn'tstupid.如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。'tlookconspicuous-itdrawsfire.(Thisiswhyai......

  • 年9月中高级口译考试词汇必备最新 2006年9月中高级口译考试词汇必备L-N拉动经济增长fueleconomicgrowth拉拉队cheeringsquad老生常谈,陈词滥调cutanddried老字号anoldandfamousshoporenterprise礼尚往来Courtesycallsforreciprocity联产承包责任制syste......

  • 外贸常见英文缩略词 外贸常见英文缩略词1C&F(cost&freight)成本加运费价2T/T(telegraphictransfer)电汇3D/P(documentagainstpayment)付款交单4D/A(documentagainstacceptance)承兑交单5C.O(certificateoforigin)一般原产地证6G.......

  • 口译教程[基础篇]:Economy and Reform 口译教程[基础篇]:EconomyandReformEconomyandReformrm一词的搭配法reform可以和以下动词连用:accomplish/effect/initiate/make/startreformsbringaboutreformscarryareformintoeffectadvocate/propose/urgereforms“......

  • 高级口译笔记 人物访谈 高级口译笔记-人物访谈高级口译笔记——人物访谈(Interview)VOCABLULARY采访人interviewer被采访人interviewee常驻记者residentcorrespondent特派记者staffcorrespondent驻外国记者foreigncorrespondent现场报道on-t......

  • 负责任大国风范!中国承诺帮助解决难民危机 Chinavowsaidtoresolverefugeecrises负责任大国风范!中国承诺帮助解决难民危机Chinapledged$100millioninhumanitarianaidonMondaytohelpcountriesandinternationalorganizationstoresolverefugeeandmigrantcrisesandw......

  • 年政府工作报告视频和中英双语文本 >>2009政府工作报告英文版下载2008年是极不平凡的一年。我国经济社会发展经受住了历史罕见的重大挑战和考验。在中国共产党领导下,全国各族人民迎难而上,奋力拼搏,战胜各种艰难险阻,改革开放和社会主义现代化建设取得新的......

  • 中央电视台著名电视栏目的英文译名 中央电视台著名电视栏目的英文译名焦点访谈TopicsinFocus新闻调查NewsProbe新闻30分Newsin30Minutes商业电视BusinessTV市场热线MarketHotline世界经济报道WorldEconomicReport股市分析StockMarketAnalysis足球之夜So......

  • 国家发改委关于国民经济和社会发展计划报告 中英双语 国家发展和改革委员会REPORTONTHEIMPLEMENTATIONOFTHE2008PLANFORNATIONALECONOMICANDSOCIALDEVELOPMENTANDONTHE2009DRAFTPLANFORNATIONALECONOMICANDSOCIALDEVELOPMENTSecondSessionoftheEleventhNationalPeople's......

  • 口译关键词:交通规则篇 口译关键词:交通规则篇1.交通规则trafficregulation2.路标guidepost3.里程碑milestone4.停车标志markcarstop5.红绿灯trafficlight6.自动红绿灯automatictrafficsignallight7.红灯redlight8.绿灯greenlight9.黄灯ambe......

  • 英语倍数句型及其译法 英语倍数句型及其译法英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12)等,见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常用的英......

  • 口译笔记要点大纲 口译笔记要点笔记是高级口译的关键。使用笔记,是为了补充大脑短期记忆和耐久力的不足,以保证译文的精确度,并保证其不受讲话人持续时间的影响。如果完全依赖记忆,又没有异常的天赋,即使精力充沛的年青人,也不能胜任高级口译......

  • 老外觉得中文难学的七大原因 Insomeforeignerseyes',thelearningofChinesehasbecomethemostdifficultthingforthem.ThetonesofChineseandChinesecharactersallseemtobeadifficulty.ThenwhathasmadethelearningofChinesedifficult?在一些外国人看......

  • 中高级口译证书高频翻译考点 中高级口译证书高频翻译考点港澳台背景(Background)香港香港是中国的一部分。自古以来,我们的祖先在这块土地上劳动、生活。历史上从秦代到清朝,中国一直对香港实行管辖,行使主权。19世......