当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语短语 > 感冒的英语短语

感冒的英语短语

推荐人: 来源: 阅读: 5.03K 次

体质差的人,稍微淋一点雨就有可能会感冒。下面是本站小编给大家整理的感冒的英语短语,供大家参阅!

感冒的英语短语
  感冒的英语短语篇1

1. Whenever I have a cold I get a nosebleed.

每次我感冒都会流鼻血。

2. A cold is an infection of the upper respiratory tract.

感冒是上呼吸道的感染。

3. Her nostrils were pinkish, as though she had a cold.

她的鼻孔略带粉红,好像患了感冒似的。

4. We're going to go home and nurse our colds.

我们打算回家调养感冒。

5. Let's dry our hair so we don't catch cold.

我们把头发吹干,这样就不会感冒。

6. Catching colds is unfortunately an occupational hazard in this profession.

不幸的是,容易感冒是这个行业的职业性风险。

7. She thought she just had a touch of flu.

她认为自己仅仅有点感冒。

8. I can personally attest that the cold and flu season is here.

感冒和流感季节来了,对此我有切身体会。

9. A cold usually starts with a streaming nose and dry throat.

感冒开始时通常会流鼻涕、嗓子发干。

10. I don't take any drugs whatsoever, except aspirin for colds.

我什么药都不吃,除了感冒时吃阿司匹林。

11. Many people swear by vitamin C's ability to ward off colds.

许多人深信维生素C能预防感冒。

12. I was stuck at home with flu.

感冒把我困在了家中。

13. Eating oranges keeps colds at bay.

吃橘子可以预防感冒。

14. I had a stinking cold.

我得了该死的感冒。

15. There is still no cure for a cold.

尚没有治疗感冒的特效药。

  感冒的英语短语篇2

他吸着鼻子说话,我才知道他感冒了。

He sniffled, and I knew he caught cold.

你应当对这种有发烧症状的感冒小心些,它常常在你以为好转的时候复发。

You ought to be careful about this kind of feverish cold, it often kicks back when you think you are better.

她自己治好了自己的一般感冒。

She doctored herself for just a common cold.

上周我患了感冒。

I developed a cold last week.

这种药应该能治愈你的感冒。

CURE】This medicine should cure you of your cold.

香皂因此对所有感冒病毒都是有效的。

Soap should therefore be effective against all flu viruses.

如果因为办公室的某人打喷嚏,你担心你会患上感冒,那么,你的担心会变成你自己思想的一种趋势,造成你所预期、所担心、所坚信的事件最终发生。

And if you’re afraid that you’ll catch a cold because someone in the office sneezes, your fearbecomes a movement of your own mind that creates what you expect, what you fear andbelieve.

可以说,在任何时候我都可以进入到一个跑步的最佳状态,可是,我染上了一个感冒让我减低了我的训练力度。

It seems like whenever I get into a really good running groove, I come down with a cold thatforces me to slow down my training.

但关于人体内普通感冒及其表现的最近研究,揭示了一些让人吃惊的现象。

But recent studies of the common cold and its behavior in the human body have revealed somesurprises.

如果你正从一场严重的感冒或流感恢复过来,你至少应该在休息二周后才能再出去运动,不要心急。

If you're recovering from a more serious bout of cold or flu, graduallyease back into exerciseafter at least two weeks of rest.

问:我们如何教育病人,使他们认识到抗生素对普通感冒等病毒性感染没有作用?

Q: How can we educate patients to understand that antibiotics have no effect on viral infections,like the common cold?

虽然补充维生素和矿物质补充剂通常是一个好主意,但对感冒病毒并没有任何影响。

While it is often a good idea to take vitamin and mineral supplements, they have no effect on the cold virus.

那么维生素能缩短感冒的时间吗?

Can the vitamin cut the length of colds?

这是首次特别针对热饮品对感冒和流感这些症状的影响的调查研究,先前有研究表明,像鸡汤之类的热食对这些症状有类似的减缓效果。

While this was the first study to look specifically at the effects of hot drinks on cold and flusymptoms, others have looked at hot foods like chicken soup and had similar results.

  感冒的英语短语篇3

发烧是感冒的一种表现形式。

Fever is one manifestation of cold.

就比如说从今天起你将再也不会得人和感冒或流感。

As of today you will never get another cold or flu.

你认为对感冒最大的误解是什么呢?

What do you think is the biggest misconception about colds?

如果你的流感或感冒病毒没有被完全杀死,堵塞可能还会复发,但至少在一定程度上你又可以呼吸了。

If your flu or cold germs have not been fully killed, the congestion may return, but at least youcan breath again to some extent.

一个不那么无力的论点——支持感冒的人该待在家里或其它——是他们会传染给其他人。

A slightly less feeble argument is that people with colds should stay at home or else they willinfect others.

事实上,在你担心自己患的感冒是否成为更严重病症的时候,熏肉三明治会反而令你感觉更好些。

In fact bacon sarnies will make you feel better, while you worry whether that cold you have acquired will turn into something more serious.

目前,就连官方专家也在质疑小儿感冒药品的安全性和有效性。在这样寒冷的流感易发季节,鸡汤可能是家长们最好的选择了。

Now, with government experts questioning the safety and effectiveness of cold medications forkids, the best option for parents this cold and flu season may be home remedies like chickensoup.

我的感觉是,那些喜爱自己工作并觉得自己很重要的人比那些持相反态度的人较少得感冒。

It seems to me that people who like their jobs and feel indispensable succumb to fewer coldsthan those who don’t.

不过对其它多数人来说,感染这种寄生虫的症状通常类似于一场轻微的感冒,并没有什么好担心的。

For other people, though, the symptoms are usually no worse than a mild dose of flu. Not muchfor them to worry about, then.

从表面上看,这些普遍存在的感冒病菌就是我们体内的捣乱者。

From the look of it, these ubiquitous cold bugs are mischief-makers in our bodies.

我记得有一次我给一位寄宿学校的女孩一粒尤加利栓剂,想减轻她的严重感冒。

I remember once offering a girl at boarding school a eucalyptus one, to try and alleviate herterrible cold.

我记得有一次我给一位寄宿学校的女孩一粒尤加利栓剂,想减轻她的严重感冒。

I remember once offering a girl at boarding school a eucalyptus one, to try and alleviate herterrible cold.