• 中国狗界新"宠" 小小熊猫狗惹人爱 It’spanda-moniuminpetshopsinChinaasdogsthatlooklikethecountry’suniqueandrarebearsbecomealltherage.据《纽约邮报》5月14日报道,中国的宠物商店里出现了《魔豆传奇》的主人公!事实上,这是一种酷似国宝大熊猫的狗,......

  • 时尚新宠 菠萝叶做成的皮革 AnimalleatheralternativeslikePolyurethaneandPVCleathermayhavesolvedthefashionindustry'sanimalcrueltyproblem,buttheyarenotthemostenvironmentallyfriendlysolutions.Piñatex–anewleather-likemater......

  • 中国留学生新趋势:美国社区大学成新宠 WealthyChineseundergraduatesaren'ttheonlyoneslookingtogetacollegedegreeintheU.S.SoareagrowingnumberofChinesestudentsfromlowermiddle-classfamilieswhoareenrollingincommunitycolleges.富有的中国大学生......

  • 时尚前沿:年女性高跟鞋新宠flatforms 高跟鞋是很多女性钟爱的物品之一,各大潮牌在2011年纷纷推出了一款既能增高又不让双脚受罪的高跟鞋——flatforms。Ifyoulovewearinghigh-heeledshoesbuthatethetorturousimpacttheyhaveonyourfeet,thenyourprayerscoul......

  • 中国餐桌新宠 吃橡果的猪和伊比利亚火腿 JABUGO,Spain—Onavastfarmdottedwithoakandcorktrees,about350pigsareenjoyingthefinalweeksofashortbutblissfullife.Theyroamfreely,sleepoutdoorsorshelterinspaciouspigsties.Aboveall,autumniswhentheygettofea......

  • 中国暴富一族新宠—藏獒 China'slatestmust-haveluxuryfortheultra-rich,togowithmansionsandsportscars,isalarge,slobberydogwithmassiveamountsofhairbestknownforherdingsheepinTibet。PetownershipisboominginChina,andtheTibetanmasti......

  • 日本传统男性内衣成女性新宠 Whetheryou'reag-stringgirlorprefergranny-styleknickers,aJapaneselingeriemakerisinvitingwomentoliberatethemselvesfromconventional,body-huggingunderwearanddonloinclothsinstead.Loincloths,called"fundosh......

  • 中国服务业日渐成为外资新宠 China'sfast-growingservicesectorhasbecomeanewmagnetforoverseasinvestorslookingforopportunitiesinthecountry,areportfromIndustrialBankCosaid.兴业银行的一份报告称,我国迅速增长的服务业已成为吸引在中国......

  • 珍稀邮票成中国收藏家们的新宠大纲 WithoutrichChinesecollectors,someexpertssay,stampcollectingwouldhavecontinueditslong,slowdeclinefrommainstreamhobbytonear-extinction.些专家称,如果没有阔绰的中国藏家的参与,集邮漫长而又缓慢的颓败过程本会......

  • 英国职场新宠 "鼠标主妇"也赚钱 Inbetweenrunningthehomeandtakingcareofchildren,almosthalfofstay-at-homemothersusetheinternetandemailstoraisesomeextracash,astudyfound.研究发现,有将近一半的全职妈妈在料理家事和照看孩子的间隙利用网络和电......

  • 软饮新宠零卡汽水挑战可乐巨头 Asconsumersgrowsweeteronsugar-freeandaspartame-freesodas,oneupstartistryingtobuildabigheadstartonbeveragebehemothsCoca-ColaKO0.38%andPepsiCoPEP0.17%inthegrowingmarketfornaturallysweetenedsoftdrinks.无......

  • 出行时尚新宠——胶囊宾馆在莫斯科机场开业啦! ВаэропортуВнукововМосквеоткрыликапсульныйотель胶囊旅馆在莫斯科伏努科沃机场开业МосковскийаэропортВнуковорассказалотом......

  • 牛油果成为美丽新宠的四大理由大纲 That'srightkids,afterarganoilandcoconutoilhavetakenthebeautyindustrybystorm,avocadooilisabouttobecomethe"It"ingredientofthemoment.Andwhileyoucanexpecttoseeitpopupinmoreandmoreproducts,theconceptof......

  • 日本"可爱猫咪装"成潮流新宠 AJapanesecompanyhasdesignedanonesiethatallowscatloverstocarrytheircataroundwhileathome.日本一家公司最近推出一款连体衣,爱猫人士穿上这身衣服后可以装着猫咪在家中走来走去。Thejumpsuithasawedgeshapedpocketf......

  • 网店成残疾人就业新宠 OfficialstatisticsshowthatChinacurrentlyhas85millionpeoplewithsomeformofdisability,Xinhuareported.AccordingtosourcesfromTaobao,thecountry'slargeste-commerceplatform,morethan30,000disabledpeopleacross......

  • 中国正兴起咖啡热,互联网咖啡成新宠? 周末约朋友喝个网红咖啡,平时上班随手带一杯卡布奇诺……如今,咖啡已经成为越来越多中国年轻人的选择。最近,哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,咖啡在中国越来越收欢迎。Coffee,nottea,isincreasinglybecomingtheca......

  • "洋中药"竟然成为国人扫货"新宠" Foreign-madeChineseherbalmedicinesproducedbyoverseaspharmaceuticalcompanieshavebecomeanewfavoriteamongChineseconsumers,accordingtotheShanxiEveningNews.根据山西晚报报道,海外制药公司生产的"外国造"中草药......

  • 化妆不再是女性专利?男性成中国化妆品市场“新宠” 法新社最近的一篇报道指出,男性正在成为中国化妆品领域新网红。随着市场和观念的变化,化妆品不再是女性的专用品,男性稍微化点妆也开始被人接受,由此催生出了一个新兴的男性化妆品市场。2016年屈臣氏活动现场,美容护肤达人......

  • 时尚双语:流浪汉变身好莱坞时尚新宠 流浪汉变身好莱坞时尚新宠ThenewestsensationatthecenterofHollywood'sfashionsceneisn'tafamousdesignerorstarlet.It'sa56-year-oldhomelessmanwhospendshisdaysdancingonrollerskates.JohnWesleyJermynhasbeena......

  • 去年我国出境游客达1.22亿人次 观光正取代购物成新宠 Chinesetouristsareenjoyingmoresightseeingratherthanshoppingduringtheiroverseastrips,accordingtotheAnnualDevelopmentReportofChina'sOutboundTourism2017.根据《中国出境旅游发展年度报告2017》显示,现在中......

  • 时尚新宠:菠萝叶做成的皮革 AnimalleatheralternativeslikePolyurethaneandPVCleathermayhavesolvedthefashionindustry'sanimalcrueltyproblem,buttheyarenotthemostenvironmentallyfriendlysolutions.Piñatex–anewleather-likem......

  • 是熊猫还是狗?可爱"熊猫狗"成新宠 Itispanda-moniuminpetshopsinChinaasdogsthatlooklikethecountry'suniqueandrarebearsbecomealltherage.中国的宠物店里上演起了《魔豆传奇》的故事。这些狗狗眼下非常流行,它们看上去很像中国特有的罕见物种—......

  • 外国媒体:运动服饰成为中国富人新宠 GPSsportwatches,compressionleggingsandhydrationpacksarethenewmust-havesforwealthyChinese.配备全球定位系统功能的运动手表、压缩紧身裤和水袋背包是富有的中国人的最新必备品。Extremesportsapparelandexpensiv......

  • 低俗小说 马来西亚年轻人的阅读新宠 KUALALUMPUR,Malaysia—WhenAnisSuhailawantsacheapthrill,sheturnstoInstagramandTwittertolearnaboutthelatestMalaysianpaperbackreleases.Butshedoesnotbuytheminordinarybookstoreshere,someofwhichdonotcarryth......

  • 好莱坞大片的中国新宠:时光网 NowthatHollywoodhasmostlyfiguredouthowtogetitsbiggestmoviesapprovedforreleaseinChina,studiomarketersherearegrapplingwithanewpuzzle:WhatisthebestwaytowooChina’sticketbuyers?好莱坞差不多已经了解如......