• 试论从互文性看英汉成语典故的翻译 摘要:互文性理论已广泛应用于翻译研究领域。互文性理论的提出为翻译研究注入了新的活力,也为成语典故的翻译提供了一个新的视角。成语典故的翻译要求译者不仅要熟练地运用两种语言,更重要的是要熟悉两种文化,即要掌握丰富......

  • 精美英语短文英汉互译 英语阅读是学习语言知识、提高英语语言能力的有效途径,也是人们获取外部信息、了解世界的主要手段。小编精心收集了英汉互译的精美英语短文,供大家欣赏学习!英汉互译的精美英语短文篇1Igetupatsixinthemorning.ThenIwas......

  • 外国小诗英汉对译 诗歌是一种主情的文学体裁,它以抒情方式高度凝练集中地反映社会生活,用丰富的想象,富有节奏感韵律美的语言和分行排列的形式来抒发思想情感。它是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是本站......

  • 与动物植物相关的英汉习语及其文化对比分析 论文关键词:英汉习语;文化信息;文化差异论文摘要:语言作为文化的重要栽体,对文化起着重要的作用。同时,语言受到文化的影响。反映出民族特征,包括民族的历史和文化背景,反映出该民族的生活习惯。思维方式。语言与文化相互作用......

  • 英汉被动结构比较分析 【摘要】本文通过对英汉两种语言被动结构的几个典型方面的比较论述来分析和比较英汉被动结构。【关键词】被动结构英汉被动结构对比被动结构是语言表达的一种十分常见的结构,不论是在英语表达中还是在汉语表达中,被动......

  • 将爱说出来——英汉情话互译 Nomattertheendingisperfectornot,youcannotdisappearfrommyworld.我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美。Loveisacarefullydesignedlie.爱情是一个精心设计的谎言Promisesareoftenlikethebutterfly,whichdisappe......

  • 英汉互译中的谚语巧合(2) CorrespondingEnglishandChineseproverbsandphrases(2)disbutalittleplace,afterall.天涯原咫尺,到处可逢君Explanation:itisusedwhenapersonmeetssomeoneheknowsorisinsomewayconnectedwithhiminaplacewherehewouldneve......

  • 英汉营养与食品卫生学词汇 Aacceptabledailyintake(ADI)每人每日容许摄入量acclimatization气候适应accumulate蓄积acetylandromedol乙酰柽木醇毒acceptablerisklevel可接受的危险水平acid-formingfood成酸性食品Achromobacterium无色菌属Actfo......

  • 经典美文佳作英汉阅读 优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着人们的心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。下面是本站小编为大家带来经典美文佳作英汉阅读......

  • 八年级下册短语英汉全有 这里给大家准备的八年级下册的短语,英汉翻译皆有。下面是本站小编给大家整理的八年级下册短语英汉全有,供大家参阅!八年级下册短语英汉11.同意某人….:agreewithsb2.量我的/他的/她的/你的体温:takemy/his/her/you......

  • 考研英汉互译有什么特点 考纲上关于翻译部分的规定是:能将一般难度的英语短文译成汉语,理解基本正确,译文达意。也就是说,翻译是一项对考生综合能力要求比较高的题型,它不仅要求考生对词汇、语法、语篇以及文化知识等有较好的掌握,还要求考生有很强......

  • 英语幽默笑话英汉简单短小 根据百度百科介绍,冷笑话一般指笑话本身因为无聊、谐音字、翻译、或省去主语、不同逻辑、断语或特殊内容等问题。下面小编整理了英语幽默笑话英汉简单短小,希望大家喜欢!英语幽默笑话英汉简单短小品析日复一日DayAfter......

  • 常用金融词汇英汉互译 金融业是指经营金融商品的特殊行业,它包括银行业、保险业、信托业、证券业和租赁业。金融业起源于公元前2000年巴比伦寺庙和公元前6世纪希腊寺庙的货币保管和收取利息的放款业务接下来小编为大家整理了常用金融词汇英......

  • 浅议服装品牌名英汉互译技巧 摘要:国外服装品牌名翻译方法与普通英语词汇的翻译一样,也都有音译、意译等。品牌名称的翻译是必须做好的一项工作,好的品牌名称对于提高商品的市场占有率起着十分重要的作用。本文重点探讨服装品牌名称的翻译,旨在找出其......

  • 老外深信不疑的十大人生哲理(英汉对照) 1.WeAreResponsibleforOurLife.Andnobodyelse.Althoughallsuccessrequirestheassistanceandcooperationofothers,oursuccesscanneverbelefttoanyoneelse.Luckisnotastrategy.我们要对我们的人生负责。这不是别人的责......

  • 照应在英汉互译中的应用及其差异 摘要:衔接手段是实现语篇连贯的重要手段之一。照应是继词汇衔接手段之后又一个重要的语篇衔接方式。虽然英汉两种语言之间存在许多差异,但二语当中都应用了照应这一衔接手段。其在二语中的应用既有共性也有差异性。探......

  • 保护环境的英语作文英汉互译 保护环境的英语作文,英汉互译让你看过瘾。下面是本站小编给大家整理的保护环境的英语作文英汉互译的相关知识,供大家参阅!保护环境的英语作文英汉互译篇1Itisveryimportanttodealwiththerubbishincities.Foronething,ru......

  • 从文化差异的角度看英汉习语的翻译 摘要:习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,最能体现一个民族的文化。翻译与文化密切相关。从英汉习语的文化的表现,提出了英汉习语文化意义的翻译原则和方法。关键词:文化差异;习语;文化含义;翻译A......

  • 关于nba科比介绍英汉互译的短文 科比·布莱恩特,一代人的偶像,NBA20年间最伟大的球星。2016年,科比正式退役,告别了为他带来无数欢笑泪水的球场。本文是关于nba科比介绍英汉互译的短文,希望对大家有帮助!关于nba科比介绍英汉互译的短文:科比经典......

  • 武林外传搞笑语录英汉对照 我上头有人Therehavepeopleaboveme你无情无耻无理取闹Youareunkind,cheekyandoutofallreason我的神啊上帝啊以及老天爷啊Ohmygod,lordandprovidence!我就象一只爬在玻璃上苍蝇,前途一片光明,就是找不到出路I'mliket......

  • 外国诗歌英汉对译 诗歌是一种主情的文学体裁,它以抒情方式高度凝练集中地反映社会生活,用丰富的想象,富有节奏感韵律美的语言和分行排列的形式来抒发思想情感。它是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是本站......

  • 1970-01-01

    ......

  • 英汉名词修饰语语序对比研究及其认知分析 摘要:英汉两种语言在语序上具有某种程度的共性,这是我们进行英汉语序对比的基础。英汉两种语言在名词修饰语顺序上有共性也有相异性。这既可为人类语言类型学的研究提供左证,也为解释人类共有的认知机制尤其是语言上所映......

  • 英汉基本色彩词文化内涵比较及翻译 摘要:世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。汉英民族对基本颜色词的分类基本上是相同的,都采用七分法,即赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫.要正确译出英汉语中大量与基本色彩有关的词语,关键是准确把握这些色彩词的......

  • 英汉互译中存在的中西文化差异 【摘要】英汉互译是跨文化的交际行为,英汉互译的目的和特点是语言文化的交流。熟悉两种文化和掌握两种语言同样重要。因此,文章着重从价值观念、思维习惯与语言习惯、宗教信仰、日常生活与社会习俗和地理环境与物质生产......