• 英法形近词对比:法语sens和英语sense  这期我们要学另一组相关的“假朋友”:法语的 sens和英语的 sense。  Sens—sense 也是一组同源词,其基本意思是“感觉,感官”(perception)。在这个意义上,两个词是同义词,可以互译。例如: Lavue,l'ouïe,legoût,l'......

  • 英法形近词对比:法语  Valide 和 英语 valid 英语的“valid”借自法语,而法语的“valide”又来自拉丁文的“validus”,原意是“强壮,能干”(strong,effective)。这个词的同源词有英语的“value”(价值),法语的“valoir”(值得)——在拼体力,靠拳头说话的时代,“身强力壮”......

  • 英法形近词对比:法语sauvage和英语savage Sauvage 法语的 sauvage 和英语的 savage 是一对“假朋友”。它们是同源词:都来自拉丁语的 silva,意为“森林”(forest,grove)。原始森林嘛,是未经人类开发的蛮荒之地。大森林里,危机四伏,野兽凶猛。所以英语的 savag......

  • 英法形近词对比:法语mystifier和英语mystify “Mystifier(法)”和“mystify(英)”,一定和“mystery”(神秘)有关系吧?如果什么东西对你来说是个“mystery”,你肯定不知道它的奥秘。就象是看变魔术,你会感到神奇(intrigued),感到困惑(puzzled),你会说:“Wow!Howdidyoudothat?......

  • 英法形近词对比:法语mortel和英语 mortal  Mortel/mortal 今天要讲一讲“mortel/mortal”这一对“假朋友”。英语的“mortal”是从法语来的,而法语的“mortel”又来自拉丁文“mortalis”,意思是“会死的,难免一死的”(subjecttodeath)。再往前追溯,就是原始印欧语......

  • 英法形近词对比:法语volontaire和英语voluntary Volontaire 法语的 volontaire 既是名词,又是形容词。 名词 volontaire 是“志愿者”,相当于英语的 volunteer. 形容词 volontaire 意为“自愿的,志愿的”,相当于英语的“voluntary”。但 Volontaire还可以是......

  • 英法形近词对比:法语terme和英语term 英语的“term”是从法语来的,而法语的“terme”又来自拉丁文“terminus”,意思是“终点,边界线,界石”(end,boundary,boundarymarker)。古罗马有个神祗就叫Terminus,他和界石一体,其职责就是保护界石,镇守边界。 追根溯源,“t......

  • 英法形近词对比:法语supporter 和英语support  Supporter 学过英语的童鞋都知道support是“支持”的意思。法语的supporter呢?要小心啦:这是个典型的“假朋友”,可不要上当哦!  法语的supporter是“忍受,承受,容忍”(tolerate,stand,bear,putupwith)的意思.要“忍受”......

  • 英法形近词对比:法语délivrer和英语 deliver  Délivrer今天的“假朋友”是法语的délivrer和英语的deliver。两个词拼法差不多,意思也有点联系。所以,要小心啦!法语的délivrer不是“投递,传送,交付”,而是“解救,使…摆脱”(libérer,relâcher)的意思.英语的deliver......

  • 盘点那些一不小心就会搞混的形近词,俄语老师已哭晕在厕所... 本期为大家整理了俄语中最易混淆的七组形近词,大家在考试中遇到它们一定要擦亮眼睛呀!восток——восторгвосток东;东方例:путешествиенаВосток到东方(各国)去旅行Солнцевзо......

  • 法语中容易搞混的三对形近词 Ballade/Balade balade与ballade是一对同音异义词。 ballade一词中有两个l。这个词源于古奥克语中的ballada,而ballada则是由表示“舞蹈”的动词ballar变化而来。随着时间的推移,ballade的含义也在不断变化。一开始,它......

  • 西班牙语同音形近词injerir和ingerir,你分清楚了吗? 西班牙语学习中,同音形近词“injerir”和“ingerir”,你分清楚了吗? (图源:图虫)  injerir→Significameterunacosaenotra,oinmiscuirseenasuntosajenos.指把一个事物加入到另一个中,或是指干涉别人的事情。 【例句】1.E......

  • 英法形近词对比:法语achever和英语achieve Achever 本期的“假朋友”和上一期有很多相似的地方。 上一期请见http://fr.hujiang.com/new/p1072499/ 法语的 achever 和英语的 achieve 也是一对“同源词”。都来自拉丁语的 ad-"to"+caput"head" ,意......

  • 英法形近词对比:法语Laïque和英语lay Noëllaïque 一年一度的圣诞节到了,祝童鞋们节日快乐!JoyeuxNoël! 童鞋们怎样过平安夜(leréveillondeNoël)呢?是与好友一起大吃大喝呢?还是与恋人共享烛光晚餐(undînerauxchandelles)?有没有人去参加午夜弥撒(messedemin......

  • 【英语单词趣谈】形近字辨析(下) 英语里面有许多形近单词,一个不小心记错了就会导致失分,而皮安排呢应试考试很喜欢出这种题。小编也是最最最最最头疼这部分了呢。这篇文章有40个单词,来看看你能认出多少个吧?1.Grisly/Grizzly1.可怕的,严厉的,严重的/灰色......

  • 英法形近词对比:Sensible Sensible今天的“假朋友”是法语的sensible和英语的sensible。两个词拼法完全一样,但意思却完全不同。这是一对经典的“Fauxamis”,小心上当哦!screen.width-450)this.width=screen.width-450"src="https://p1.s.hjfil......

  • 英语专四专八考试易混淆的形近词 词汇是学习外语的基础,大家应该都知道。在我们学英语的时候,总是在背单词记单词,运用词组短语。面对英语专四专八考试,大家也不要忘了单词的重要作用。今天和大家分享一些专四专八考试可能出现的易混淆的形近词吧!1.child......

  • 初中英语常考的易混词组和形近词 初中英语对于学生来说并不那么容易,也许对于过来人来说难度不大,但是针对特定环境的特定人群来说,这是很关键的。记单词最头疼的就是碰到形近词了,当时以为记住了,区分开了,没过多久再次见到它们时,又傻傻分不清楚了。下面的......

  • 英法形近词对比:法语Prétendre 和英语pretend  Prétendre Theusualmeaningofprétendreistoclaim,assert,andnottopretend(fairesemblantde). 不要搞错:法语的prétendre可不是“假装”(pretend),而是“声称”,“宣称”“要求”等意思。英语的pretend(假装)翻成法语......

  • 英法形近词对比:法语 Résumer 和 英语 Resume  英语的“resume”借自法语,而法语的“résumer”又是借自拉丁语。拉丁词“resumere”是由前缀“re-”和词根“sumere”(takeup)组成的——“re+sumere”就是“重新拿起,再次开始”(takeupagain)。在英语和法语中,含有“sum......

  • 英法形近词对比:法语 devise和英语 device   今天的“FauxAmis”是法语的“devise”和英语的“device”。二者其实并不易混淆:今天,它们的拼法和意思都不相同,但两个词确实是“同源词”。对词义演化追根溯源,这也是本节目的看点之一吧? 英语的“device”来自古法......

  • 西班牙语同音形近词habitar和abitar,你分清楚了吗? 西班牙语学习中,同音形近词“habitar”和“abitar”,你分清楚了吗? (图源:图虫)  habitar→Significaviviromorarenunlugar.表示居住在一个地方。 【例句】1.Eledificioestácompletamentehabitado.这栋建筑住满了人。......

  • "в"和"на"究竟怎么选?超高频形近词组辨析! 相信大家在考试中都遇到过辨析形近词组语义差别的题目,这些双胞胎们的细小差别总是让我们头痛。本期小编为大家整理了考试中常见的三组形近词组的语义辨析,一起来学习一下吧~1、"вработе”还是“наработ......

  • 英法形近词对比:法语lunatique和英语lunatic  Lunatique Lunatique(lunatic) 肯定和月亮(lune)有关啦:最开始,它的意思是“受月亮的影响”。(Cemotsignifiaitautrefois“soumisàl'influencedelalune”.)古人早就注意到,很多现象都和月亮的圆缺周期(cyclelunaire)有......

  • 英法形近词对比:法语introduire 和英语introduce Introduire “Introduire quelqu'un”isto show someone into aroom,etc.( faireentrer,conduirequelqu'undansunlieu), not to introduce someone,whichis“présenter”. “Introduire quelqu'un”......