• 中国最早的英诗汉译名作鉴赏 根据钱钟书的考证,他认为中国最早的英汉诗歌翻译应该是清朝英国使臣、汉学家威妥玛翻译的朗费罗(Longfellow)的《人生颂》。这个译文最早由威妥玛翻译之后,又由当时的户部尚书、后任事于“外交部”(总理衙门)的董恂译为七言......

  • 中高级口译  复杂定语从句的汉译 中高级口译--复杂定语从句的汉译所谓复杂的定语从句,是指一个句子带有两个或两个以上定语从句的结构。这类定语从句在结构上与先行词的关系比较复杂,有如下几种形式:1.自由式定语从句自由式定语从句是指一个句子中两个或......

  • 英诗汉译:一个小女孩的梦想 DreamskeeprunningthroughmymindReflectingmemoriesoflongago.Madeinalandoffairytales,Aplacemyheartlongsforso.CutofffromtherestoftheworldWithstreams,andmeadowstoroam,Viewedfromalittlegirl’seyes,Apla......

  • 英语翻译学习笔记:《道林格雷的画像》汉译   "鸡毛蒜皮" 原文:Thecommonestthingisdelightfulwhenifoneonlyhidesit.(Wilde-ThePictureOfDorianGray道林格雷的画像)翻译关键词:看看这么简单的一句可以翻译成多少不同语气风格的版本译文:最普通的事儿,一经掩盖便显得很有趣味。(荣......

  • 那些把人逼疯的成语汉译俄 汉语中的成语极其丰富,这些成语历经千锤百炼,言简意赅、音节和谐、形象鲜明,给我们交际带来很大的方便。但也正因如此,我们在翻译成语时便会特别棘手。在此小编给大家总结了几条成语汉译俄的原则还有翻译的小tips。1.在宏......

  • 功能对等看法律英语的汉译 摘要:法律英语有其独特特征,表现为用词正式庄重,句式复杂冗长,篇章结构规范严谨。本文从功能对等理论出发,结合其文体特征,在分析其遣词造句和篇章特点的基础上,探讨如何实现法律英语汉译的功能对等。关键词:尤金&mid......

  • 新闻英语的欣赏及汉译 我们在阅读英语报刊时,不仅要学会看借新闻标题,而且最好还能善于欣赏并翻译新闻标题,惟有如此,我们才能较正确地理解英语新闻标题的词汇、语法及修辞等特点,判断出标题的寓意。接下来,小编给大家准备了新闻英语的欣赏及汉译......

  • 新闻英语标题的语言特色及汉译技巧浅议 【摘要】标题简洁、准确、抢眼,堪称新闻的眼睛。本文从新闻英语标题的选词、修辞手法的采纳两方面来探究语言的独特性,并提出了相应的翻译策略。【关键词】新闻英语标题语言特色汉译技巧标题,作为英语新闻版面上最为......

  • 英美政府首长名称汉译对比 英美虽都是讲英语国家,但同一政府部门的首长名称不同:英国国家元首是国王(King)或女王(Queen),而美国的国家元首是总统(President)。两国重要的行政部门,都是内阁(Cabinet)英国内阁的首脑为首相(PrimeMinister),其他组成人员有FirstL......

  • 复杂定语从句的汉译 我们大家如果要进行翻译考试,知道要准备什么吗?接下来,小编给大家准备了复杂定语从句的汉译,欢迎大家参考与借鉴。所谓复杂的定语从句,是指一个句子带有两个或两个以上定语从句的结构。这类定语从句在结构上与先行词的关......

  • 歌颂老师的英文诗歌带汉译 老师的窗前,总有一种灿烂;老师的窗前,凝结着一个心愿。遥望老师的窗前,心存感激,学子永远把可敬的老师牵念。本站小编整理了歌颂老师的英文诗歌带汉译,欢迎阅读!歌颂老师的英文诗歌带汉译篇一Sendyouabouquetofflowers,Toe......

  • 英汉翻译软件 常见的英汉翻译软件有沪江小D词典(沪江旗下国内领先的多语种词典);网易有道词典;百度翻译;Google翻译;腾讯翻译君;金山词霸;有道翻译官等。1.沪江小D词典沪江小D词典是沪江旗下国内领先的多语种词典工具。沪江小D词典为用户提......

  • 英语四级翻译是汉译英还是英译汉 随着时间的推进,距离6月份的英语四六级考试不到一个月,大家都处于一个紧张的复习当中。那么英语四级翻译是汉译英还是英译汉,下面,我们来详细了解。英语四级翻译是汉译英。大学英语四级考试即CET-4,是由国家教育部高等教育......

  • 汉语新难词英译 摘要:时代飞速发展,汉语新难词不断涌现,翻译时颇难下笔,还有一些政策性很强的词句,翻译时颇费斟酌。故而,中国译协中译外委员会(由来自外交部、中央编译局、中国外交局、新华社、中国国际广播电台、中国日报社的专家学者组成......

  • 英汉翻译结课论文 英汉翻译过程包括理解和表达两个重要的阶段。只有在正确理解原文词义的基础上,才能正确地表达原文。下面是本站小编为大家整理的英汉翻译结课论文,供大家参考。英汉翻译结课论文范文一:语境分析与英汉翻译论文导读:翻译......

  • 汉英口译分类词汇 汉英口译分类词汇一、部属机构属译名(以化学工业为例)化学工业部MinistryofChemicalIndustry办公厅GeneralOffice计划司PlanningDepartment外事司ForeignAffairsDepartment人事司PersonnelDepartment化工新材料局NewChe......

  • 段落汉译英练习 下面是本站小编整理的段落汉译英练习,欢迎大家阅读!段落汉译英练习1可是我却哭了。哭那陌生的、但却疼爱我的卖灶糖(candy)的老汉。后来我常想,他为什么疼爱我呢?无非我是个贪吃的、因为丑陋而又少人疼爱的吧。等我长大......

  • 英汉翻译论文 翻译是两种语言进行交流时的桥梁,起到沟通交流者思想的作用。下文是本站小编为大家整理的关于英汉翻译论文的范文,欢迎大家阅读参考!英汉翻译论文篇1浅析隐喻的英汉翻译【摘要】说明在翻译实践这一特殊形式的跨文化交际......

  • 汉诗英译《独唱》 朋友仔们,跟着小编一起来本站,接下来,小编给大家准备了汉诗英译《独唱》,欢迎大家参考与借鉴。我是谁我是瀑布的孤魂一首永久离群索居的诗。我的漂泊的歌声是梦的游踪我的唯一的听众是沉寂。SingingAloneHuangXiangWhoam......

  • 英汉、汉英口译考试中存在的问题 英汉、汉英口译考试中存在的问题口译考试未合格者普遍反映出听力理解差,口语表达弱的问题。两篇英汉译一上来就给了不少考生一个“下马威”。大部分考生不知文章所云,有些考生则只能抓住其中的片言只语。的确,英语听力具......

  • 懒汉海利

    2014-03-18

    懒汉海利 LazyHarry英汉对照Harrywassolazythatalthoughhehadnothingelsetodobutdrivehisgoatouttograzeeveryday,hestillheavedmanyasighwhenhegotbackhomeintheeveningaftercompletinghisday'slabors."Whatawearyjobitis,"h......

  • 汉译英的合并译法 汉译英时,往往必须先找出主谓框架树起主干,然后将各种关系词、短语(介词短语、名词短语)、附加成分(同位语、插入语)、分词结构、从句(定语从句、状语从句、同位语从句)等添加到主干,使树木枝繁叶茂。翻译汉语的多个分句时,注意......

  • 怎样做英译汉题 英译汉题是一小段英语原文,要求译成正确、通顺的汉语。这项试题的目的是检查考生对英语书面材料的确切理解能力,这样就跟阅读理解题的要求很不一样:后者只要求考生通过浏览把握全文的意思,对某些无关宏旨的词语可以只有粗......

  • 汉英翻译论文 翻译的本质是不同思维形式的转换,思维的方式决定着语言的表达形式。下文是本站小编为大家整理的关于汉英翻译论文的范文,欢迎大家阅读参考!汉英翻译论文篇1浅谈汉英旅游文本的翻译1.引言根据Hanvey的观点,跨文化意识是......

  • 中英双语话历史 第33期:汉朝(东汉) TheXinDynastylastedonly14yearsafterWangMangusurpedthethrone,butitwasmorethanashortinterlude,andtheWesternHanandtheEasternHanwerecompletelydifferentbecauseofit.王莽篡权建立新朝虽然只有14年的时间,但这并......