当前位置

首页 > 商务英语 > 实用英语 > 让你事业前进的小建议双语

让你事业前进的小建议双语

推荐人: 来源: 阅读: 6.54K 次

你在一天天的工作中煎熬,期盼着下班的时间快到这样就能回家看最新一期电视节目吗?如果在工作中感到疲劳、乏力、精力不集中,那么是时候让事业动起来了。接下来,小编给大家准备了让你事业前进的小建议双语,欢迎大家参考与借鉴。

让你事业前进的小建议双语

下面是一些“鞭笞”建议让你的事业朝正确方向发展---前进。

-Access 自检

Co-authors of the book "The Girl's Guide to Kicking Your Career Into Gear: Valuable Lessons, True Stories, And Tips For Using What You've Got (A Brain!) To Make Your Worklife Work For You," Caitlin Friedman and Kimberly Yorio suggest that you begin by asking yourself what it is that you find frustrating1 about your job. Is it your boss? Your daily responsibilities? Your coworkers? Are you not making the money you feel you deserve?

《女性指南:如何让事业动起来--有价值的课程、真实故事、以及如何用你有的(脑子!)的建议来让你的工作生活为你打工》一书合著者Caitlin Friedman和Kimberly Yorio建议人你开始应该问自己对工作中哪个方面感到沮丧。是老板吗?是日常责任吗?是同事吗?你感到自己赚的钱合理吗?

"Depending on the source of the frustration2, make an action plan for yourself to change the situation," says Yorio. "The next step is to ask yourself what you may be contributing to the situation. And then actively3 address the problem by asking for what you want, changing your job, confronting a coworker, or even start researching a new career."

Yorio说:“根据沮丧的来源不同,对自己制定行动计划来改变情况。接下来问问自己在这个情况下可能自身促成的是什么。然后通过问自己希望得到什么、或者换工作、或者去面对某位同事、甚至开始调查新职业来解决问题来主动地去处理问题。”

come Fear 克服恐惧

Start by putting your fear into perspective. "Tell yourself that there is no fear bigger than the goals you have for yourself," says Friedman.

客观看待恐惧。 Friedman说:“对自己说没什么恐惧会比对自己的目标更大。”

Whether your fear is public speaking, taking on a higher profile assignment, or asking for a much needed and deserved raise, you must face fear in order to move your career forward. "The point is not to ignore them because fears don't go away; they just get bigger and soon will be impacting your career," Friedman.

不论你的恐惧是公共演讲、接受一项“高调”的任务,或要求获得十分需要、十分应得的加薪,你都必须面对恐惧才能让事业朝前发展。Friedman说:“关键一点是不要忽略它们因为恐惧不会离开;它们只会越来越强烈,很快地将会对你的事业产生影响”

off Your Resume 重新拿出简历

If you've become comfortable in your present position, chances are you haven't looked at your resume in a while. People who advance are always ready for their next move. You simply never know when a new position may open up in your present company, or when a great opportunity will come your way somewhere new. Those who have their resume ready will be able to respond to new opportunities with relatively4 little effort compared to those who haven't updated their resume in several years.

Cheryl Palmer of Call to Career, a career coaching service, suggests maintaining a record of your accomplishments5 as you go along in your job to help you keep your resume up-to-date.

如果你在目前职位上感到舒适,那么有可能你有一段时间没看自己的简历了。处于前进中的人们总会准备好下一次的行动。你根本不知道什么时候目前公司将会开设一个新职位,或有一个绝好机会在某个新的地方向你招手。和那些数年不更新简历的人相比,把简历随时准备好的人们几乎不费任何功夫就能对新的机会能做出响应。

来自职业教练服务公司Call to Career的Cheryl Palmer建议人们在一边工作中一边对自己的工作成绩做好记录,使自己的简历一直处于最新状态。

Good 做好事

"If your job feels humdrum6 and you feel like you could do it with your eyes closed, but it's not feasible for you to look for greener pastures at this time, you might consider mentoring7 someone who is less experienced in the field to pass along what you have learned over the years," says Palmer.

Palmer说:“如果工作让你感到平淡无味,感到闭上眼也能完成它,而现在找工作的时机又不适合,那么可以考虑为一名在这一领域经验较少的人进行辅导,将长期学到的东西传授给别人。”

"You might also look at taking on collateral8 duties, such as chairing a committee or getting cross-trained in a new area."

"还可以考虑负担相关职责,例如:委员会主席、或对新领域进行交叉培训”

Open to Change 以开放态度对待变化

Finally, the only thing that may be standing9 between your present reality and your dream gig is limited thinking.

最后,在目前的现实和梦想的工作之间所隔的也许只是一个受局限的思维。

"If you aren't sure what it is you want then start tapping into your network," says Yorio. "Ask everyone you meet what they like about what they do, and be open to new ideas and opportunities. People often get stubborn when it comes to how they see themselves at work, which makes it difficult for other people to help them think big."

“如果不确定想要的是什么,那么就着手利用你的人际关系网。问见到的每个人他们喜欢自己工作中的哪点,对新想法和机会采取一个开放的态度。当谈到如何在工作中看待自己时,人们往往变得固执起来,这难以让别人帮助他们拥有宏图。”

  扩展:十件不应告诉老板的事

也许你和你的老板相处地很好,但总是会在一些特殊的场合里你想说的话多于你应该说的。下面是你不应该和你老板说的10件事。

You may get along well with your boss but there will always be that specific instance1 where you want to say more than you should. Here are ten things that you should not say to your boss.

1. In a minute.

Sometimes you'll get called into the boss' office just as you're about to do something that you've been waiting to do. Bosses don't often view our personal wants as an important factor to the job, so when your boss calls you in to see them, it's not good to say you'll be there in a minute.

等一会。

有些时候当你老板让你去他办公室的时候你正好要做一些你一直等着做的事情。事实上老板们并不把我们个人的需要看成是工作中一个重要的因素,所以当你的老板叫你去见他的时候,最好别说等一会过去。

2. Ooh, ugly tie There may be times that your boss wears the ugliest tie on earth but it is not your place to tell them. They are aware how they dress and maybe the tie was a gift that they couldn't say no to wearing. Or maybe they just have bad taste, but that is their privilege2.

哦,难看的领带!

也许有些时候你的老板戴了世界上最丑的领带,但是这并不是你应该告诉他们的。他们知道自己穿衣服的风格,也许这个领带是一个他们不能不戴的礼物。或者也许他们只是有很差的品味,但那是他们的特权。

3. I hit your car.

Yes, it could happen that you bumped3 your boss' car in the parking lot. It's only right that you tell them what you did but it's still not the greatest thing to tell your boss.

我把你的车撞了!

当然,在停车场把你老板的车撞了是可能发生的。你告诉他们是你干的是正确的,但是这还不是你最应该告诉你老板的事。

4. Who's the guy I saw your wife with at the bar last night? This is one of those things that you really don't want to get involved with. If you tell your boss and then his wife proves you wrong, that could be the beginning of the end for you.

昨天晚上在酒吧里和你太太在一起的那个男的是谁啊?

这是你最不想掺和进去的事情之一。如果你告诉你的老板了,她的太太又证实了那不是真的,那么那也许将是你完蛋的开始。

5 You're late.

Being late has come to be one of those privileges4 that may inconvenience you but is their seniority right. Telling them they are late could be seen as undermining5 their position over you.

你迟到了。

上班迟到是那些对你看来很麻烦但却是老板们的特权之一。告诉他们他们迟到了可以被认为你藐视他们的地位。

6 No!

If the boss comes to you with a project to do, it's not always in your best interest to refuse to do it. You could suggest someone else do it or declare how busy you already are, but to say no might not be appreciated.

不行!

如果你的老板去找你让你做一个项目,但它并不总是你最感兴趣的。如果想要拒绝他,你可以建议其他人来做,或是告诉他你现在有多么忙,但是直接说不行也许会让你的老板很不高兴。

7. How much do you make a year?

We all would love to know the truth about that one, and maybe some boss' are free to discuss it. But generally, it's a big no, no.

你一年挣多少钱啊?

我们都想去知道这个问题的答案,也许有些老板也并不介意去讨论它。但是总体来说,这是一个很不合适的问题。

8. Can I have another raise?

Most companies have a set program for raises and you need to understand that plan so that you don't look foolish and ask for a raise out of turn. If you feel you're entitled6 then make sure you do a bit of research and find out the best time to ask.

能不能再给我涨一次工资?

大部分的公司关于涨薪有自己的一套程序,你要了解这个程序以至于你不会很傻地再要求额外涨薪。如果你觉得自己有涨薪的资格,那么你要确保自己做一些调查,找出最合适的时候去要求。

9. You don't know that?

Most bosses like to feel that they know everything, although you and the rest of the office may differ in opinion on that issue. Try beginning your sentence with, "You probably already know this ". This shows your boss that you respect their intelligence, even though you know better.

你不知道那个?

大部分的老板觉得自己懂得所有的东西,尽管你和你办公室的其他同事也许会在一件事情上和你的老板有不同的观点。试着这样去说,“你或许已经知道这个”。这就让你的老板感觉到你尊重他的想法,即使你知道的更好一些。

10 Oops, I forgot.

And we do get so busy that we can't remember everything, but some things may not be well received when we say that. So, instead of saying you forgot, try, "I"m on it but I haven't got through to them yet'. It's like saying the glass is half full instead of half empty. They mean the same; one just sounds better.

啊!我忘记了。

当我们很忙的时候,我们不可能记得所有的事情,但是有些事情当我们说忘了的时候,老板们也许就会不高兴。所以,你可以说,“我正在做,但是还没有完成”而不是直接说你忘记了。

这就像是说玻璃杯里的水是半满着而不是半空着一样。它们的意思是相同的,只是另一个听起来更好。