当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 中式英语之鉴:一到新加坡,我的朋友就在机场等我

中式英语之鉴:一到新加坡,我的朋友就在机场等我

推荐人: 来源: 阅读: 2.3W 次

247. 一到新加坡,我的朋友就在机场等我。

ing-bottom: 107.74%;">中式英语之鉴:一到新加坡,我的朋友就在机场等我


[误] On arriving at Singapore, my friend was waiting for me at the airport.


[正] On arriving at Singapore, I found my friend waiting for me at the airport.


:凡是带有介词的动名词,或是单独的分词,必须有一个意义上的主语,来配合这个动作。到达新加坡的是“我”,而主句中的主语却是“我的朋友”,动作不能配合,所以是错误的。介词 before 与 after 的情形和 on 一样,故下面的两句也是错的:After finishing his work, I paid him. Before reading the text, the vocabulary should be learned.