当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 跟学最新口语热词:"僵尸粉"英语怎么说

跟学最新口语热词:"僵尸粉"英语怎么说

推荐人: 来源: 阅读: 2.41W 次

自从电子邮件诞生,垃圾邮件就不期而至;自从微博走红,僵尸粉也遍地开花。今年以来,很多微博用户发现,他们增加了数量不等的“沉默粉丝”,这些粉丝的特点是只关注不发言,不少网友抱怨“删除这些木头一样的‘僵尸粉’太累,不删除又觉得微博人气太虚假让人不舒服”。新浪微博公关部相关人士表示,对于此类恶意注册的“僵尸粉”微博用户,将给予严厉打击。

跟学最新口语热词:"僵尸粉"英语怎么说

请看《中国日报》的报道:

“僵尸粉”涌入微博

"Zombies" are artificial followers that can be bought and sold online for as little as 4 yuan (63 cents) a thousand.“僵尸粉”就是指那些可以在网上以每1000个4元(63美分)的便宜价格进行买卖的虚假粉丝。

文中的zombies就是指“僵尸粉”,也称为“zombie fans”或者“phantom fans(幽灵粉丝)”,所谓的zombie fans(僵尸粉)是微博上的fake/artificial followers(虚假粉丝),指花钱就可以买到“关注”,有名无实的微博粉丝,它们通常是由系统自动产生的恶意注册用户,可以用来满足一些微博用户的虚荣心。

根据今年三月份《南都周刊》的一份报告显示,微博上的zombie fans(僵尸粉)就是网络公司用来提高特定用户(尤其是名人博主)粉丝数量,为其吸引更多关注而注册的invalid accounts(无效帐号)。而此类的fake/artificial followers(虚假粉丝)在Twitter和Facebook这样的西方social networks(社交网站)上也是异常活跃。