当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习方法 > 描写情绪不满的英语情景口语

描写情绪不满的英语情景口语

推荐人: 来源: 阅读: 2.44K 次

英语口语是很重要的,因为英语在我们生活中还是经常用到的,今天小编给大家整理了有关英语口语的情景对话,大家要好好看一看,背一背,其实学习英语口语最重要的是要坚持下去,这样才能更快的提升英语成绩哦

描写情绪不满的英语情景口语

  一父母总是对孩子发牢骚

AI don't understand why some parents keep beefing and complaining about their daughters not being able to follow suit.

我真搞不懂为什么有些父母总是不停地发牢骚,抱怨他们的女儿们不学他们的榜样。

BYeah. Li Na's mother has been building a fire under her since her neighbour's daughter got married with a Canadian. She's almost driving Li Na crazy.

是啊,自从李娜邻居的女儿嫁给了一个意大利人,她妈妈就不停地对她紧催快赶。她很快把李娜逼疯了。

AIf I were Li Na, I would ask her if she had done that.

如果我是李娜,我就问质问她妈妈是否曾经也是给她的母亲催促嫁给意大利人。

BShe a as meek as a lamb. She never goes against anyone or anything. She's as good as gold, you know?

她像羊羔一样温顺,从不反抗。你知道吗,她很乖。

  二我的婆婆总是挑我的理

AHi, Becky, what's up?

嗨,贝基,有什么事吗?

BNot much, except that my mother-in-law is driving me up the wall.

没什么,只是我婆婆让我气愤。

AWhat's the problem?

怎么啦?

BShe loves to nit-pick and criticizes everything that I do. I can never do anything right when she's around.

她喜欢吹毛求疵,批评我做的每件事情。当她在边上时,我什么事都做不好。

AFor example?

举个例子?

BWell, last week I invited her over to dinner. My husband and I had no problem with the food, but if you listened to her, then it would seem like I fed her old meat and rotten vegetables. There's just nothing can please her.

比如,上周我邀请她过来吃饭。我丈夫和我对饭菜都觉得没什么不好,但如果你听了她说的话,那就似乎是我给她吃臭肉、烂菜。简直没有一件事能让她高兴。

ANo, I can't see that happening. I know you're a good cook and nothing like that would ever happen.

不,我看不出会发生这种事。我知道你是个手艺不错的厨师,像那样的事决不会发生。

BIt's not just that. She also criticizes how we raise the kids.

事情还不止那样。她还批评我怎么抚养小孩。

AMy mother-in-law used to do the same thing to us. If it wasn't disciplining them enough, then we were disciplining them too much. She also complained about the food we fed them, the schools we sent them too, and everything else under the sun.

我岳母娘过去也常对我们这样。如果不是对他们管得太严,就是对他们约束太多。她还抱怨我们给他们做的饭菜,我们所选的学校,以及世上的一切事情。

BYou said she used to? How did you stop her?

你是说她过去也这样?你怎么阻止她的?

AWe basically sat her down and told her how we felt about her constant criticizing, and how we welcomed her advice but hoped she'd let us do our things. She understood, and now everything is a lot more peaceful.

我们主要是让她坐下来,然后告诉她我们对她时刻不停地批评有什么感受,我们怎样欢迎她提建议,但希望她能让我们做我们的事。她理解了,现在一切都平静多了。

BThat sounds like a good idea. I'll have to try that.

听起来是个好主意。我得试一试。