当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 到利古利亚,参观意大利最美公园

到利古利亚,参观意大利最美公园

推荐人: 来源: 阅读: 2.03W 次

利古利亚大区除了童话世界五渔村,距热那亚首府不远处还有着新进评选的“意大利最美公园”,到这个公园走一走,可以感受到中世纪的文化气息,当然还有大自然的郁郁葱葱。

Class="img-ratio-box" style="width: 424px;">到利古利亚,参观意大利最美公园

A inizio luglio è stato eletto il Parco più bello d'Italia, ma non per questo se la tira. Perché Villa Durazzo Pallavicini di Genova Pegli sa cosa significa soffrire: in quasi due secoli di storia è stata circondata dalla città industriale, ha vissuto decenni di abbandono e un travagliato progetto di restauro finito pochi mesi fa, giusto in tempo per rischiare di essere devastata da un incendio. Dopo tempi così difficili – senza mai perdere la convinzione di essere un'eccellenza nascosta - il momento di Villa Durazzo Pallavicini è arrivato: a luglio ha vinto la XV edizione del premio "Il Parco più Bello d'Italia" nella categoria parchi pubblici.

七月初,它被选评选为意大利最美公园,但这并不是在这里推荐它的唯一原因。热那亚Peglia区的Villa Durazzo Pallavicini(度拉佐-帕拉维奇尼别墅)知道其真正经历了什么:在近两个世纪的历史里,它被工业城市所包围,十年间近乎被世人遗忘,几个月前完成了修复,及时避免了因火灾而付之一炬的危险。经历了如此多的困难,但仍未失去其隐藏的精彩,Villa Durazzo Pallavicini的时代已经到来:七月份被评为第十五届“意大利最美公园”。

Gli studiosi hanno sempre considerato il Parco un "pezzo unico" nel panorama italiano, grazie a quel percorso lungo quasi tre chilometri che si articola in tre atti con scene composte da laghi, torrentelli, cascate, piante rare e architetture da giardino in stile neoclassico, neogotico, rustico, cinese ed esotico. La giuria del premio lo ha definito una "delle più alte espressioni di giardino romantico ottocentesco", "con un preciso impianto scenico studiato come un'opera teatrale ripartita in atti, con un prologo e un epilogo".

学者们一致将这个公园看作意大利景色中独一无二的美景,恰恰因为其三公里涵盖了由湖泊、溪流、小瀑布、稀有植物、新古典风格、新哥特风格、乡野风格、中式风格与异域风采的各式花园建筑的三幕景色。奖项评委会将其定义为“十九世纪最为浪漫的极具表现意义的公园”,经过准确的场景设计,就像是分为三幕的戏剧,有序幕也有尾声。


Il Parco è nel quartiere di Pegli, a una decina di chilometri dal centro di Genova, e si raggiunge con il bus numero 1, con il treno locale oppure con la navebus che collega il Porto Antico di Genova al Lungomare di Pegli. Il Parco fu voluto dal ricco marchese Ignazio Pallavicini, che nel 1840 incaricò l'allora scenografo del Teatro Carlo Felice di Genova, Michele Canzio, di occuparsi del bosco alle spalle della sua villa.

公园位于Pegli区,距热那亚市中心十来公里,乘坐1号公交车,地方火车或者链接热那亚老港口与Lungomare di Pegli海上公交都可到达。公园是由马尔凯富人Ignazio Pallavicini在1840年热那亚Teatro Carlo Felice布景师Michele Canzio将森林设计到他的别墅里。


"Otto ettari di collina furono modellati come un'opera teatrale dalle sfumature esoteriche e massoniche che rendono la visita un'esperienza unica per il suo carattere interdisciplinare", spiega ai visitatori l'architetto Silvana Ghigino, che per trent'anni si è battuta insieme al collega Fabio Calvi per riportare villa Pallavicini all'antico splendore.

建筑师Silvana Ghigino 向游客这么解释道:“八公顷的丘陵被塑造成类似戏剧里的史诗般场景,它的跨领域的特征使其成为独一无二的美景”,该建筑师与其同事Fabio Calvi一起花费三十年的时间使得Pallavicini别墅焕发出古时的精彩。


Inaugurato nel 1846, il Parco di Villa Pallavicini ha riaperto al pubblico lo scorso 23 settembre - esattamente 170 anni dopo la prima inaugurazione - grazie ai lavori di restauro più importanti di sempre: più di 4 milioni di euro spesi dal Comune di Genova per ricomporre le scenografie vegetali, le opere di ingegneria naturalistica e le tante scenografie come il Viale Classico, la Coffee House, l'Arco di Trionfo, la Casa dell'Eremita, le Grotte, il Lago Grande con la Pagoda Cinese, il Tempio di Diana, il Ponte Romano, i Giardini di Flora, il Gazebo delle Rose.

建造于1846年,于去年的9月23日-即据第一次落成后的170年后Parco di Villa Pallavicini向公众开放,当然要感谢一直以来的修复工作:热那亚市政厅投资了4百多万欧元用于植物布景、自然工程与其他场景的修复,如Viale Classic、Coffee House、Arco di Trionfo、Casa dell'Eremita、Casa dell'Eremita、Lago Grande con la Pagoda Cines、Tempio di Diana、Ponte Romano、Giardini di Flora与Gazebo delle Rose。


Tra questi c'è anche il Castello del Capitano, il maniero medievale sulla sommità della collina con i torrioni merlati e una vista mozzafiato sul golfo. "Da quando il parco fu donato al Comune di Genova, nel 1928, questa parte di villa non è mai stata aperta al pubblico", continua l'architetto Silvana Ghigino. "È emozionante pensare che nemmeno il Marchese Pallavicini ha mai potuto vederlo completato. Basta citare il viale delle camelie, che quando fioriscono sono una delle attrazioni principali del parco: solo ora che sono centenarie hanno raggiunto il massimo splendore".

其中还有Castello del Capitano,坐落于丘陵顶端的中世纪中世纪城堡,有着筑有城堞的城塔,在这里可以欣赏到海湾的绝色美景。建筑师Silvana Ghigino 继续讲道:“自公园于1928年被赠予给热那亚市政厅开始,别墅的这个部分就一直未曾向公众开放,甚至Marchese Pallavicini本人也未能完整地参观它。 山茶花大道上的花都开放的时候,这已经是公园里最美的景色之一了:只有现在这个具有几百年历史的庄园才达到了其最美的巅峰。”