当前位置

首页 > 语言学习 > 西语学习 > 世界上最奇怪的十家酒店

世界上最奇怪的十家酒店

推荐人: 来源: 阅读: 2.02W 次

Los hoteles más raros del mundo: diez alojamientos que te van a sorprender

世界上最奇怪的十家酒店

世界上最稀有的酒店:十个会让您大吃一惊的酒店

SHeraTON HUZHOU HOT SPRING RESORT (China)

湖州喜来登温泉度假村(中国)

¿Es un donut gigante? ¿Tal vez una herradura? Parece ser que fue en los arcos chinos de la arquitectura tradicional en los que pensó su creador, Ma Yansong, cuando diseñó, en 2013, este edificio en curva que se alza sobre el lago Tai, entre Nanjing y Shanghái, en Huzhou, una ciudad con más de dos mil años de historia. Por la noche los juegos de luces que lo decoran permiten que su silueta se proyecte en el agua para casi cerrar el círculo. Cuenta con 27 plantas y todas sus habitaciones disfrutan de una magnífica luz natural. La parte central es un espacio común con una impresionante vista al infinito.

​​​​​​​它是一个巨大的甜甜圈吗?也许是马蹄铁?似乎是在中国传统建筑的拱门形状,其创造者马岩松在2013年设计这座弯曲的建筑时想到了这座弯曲的建筑,该建筑耸立在太湖之上,位于南京和上海之间,湖州境内,而湖州是一个拥有两千多年历史的城市。到了晚上,装饰它的光将它的轮廓投映在水面上,几乎形成一个圆圈。它有27层,所有客房都能享受充裕的自然光线。中央部分是一个公共空间,享有无边无际的壮丽景色

LÅNGHOLMEN (Suecia)

​​​​​​​朗霍尔曼(瑞士)

Si nos toca pasar una noche en el calabozo, ¡mejor que sea aquí! Muy cerca de Södermalm, uno de los barrios más alternativos de Estocolmo, emerge la verde isla de Långholmen, donde se alza este hotel que desde el siglo XVII hasta 1975 fue una prisión. Por eso aquí las habitaciones, repartidas en una típica galería carcelaria, se llaman celdas, por mucho que sus comodidades ya las hubieran querido los antiguos presos. Sentirse como ellos es posible. Primero, visitando el museo, con objetos y documentos reales, y, después, apuntándose a los juegos de escape que proponen. Todo aquí es cautivador.

​​​​​​​如果我们必须在地牢里过夜,最好在这里!酒店位于非常靠近斯德哥尔摩最另类的街区之一,Södermalm,它是Långholmen岛的一片绿地,从十七世纪到1975年,这家酒店一直是一座监狱。 这就是为什么在这里,尽管已经达到了之前囚犯想要达到的舒适度,分布在一个典型的监狱走廊里的房间还被称为牢房。在这里感觉像囚犯是可能的。首先,带着真实的物品和文件参观博物馆,然后报名参加他们设计的逃生游戏。这里的一切都很迷人。

THE GUITAR HOTEL (Estados Unidos)

吉他酒店(美国)

Hasta el sur de Florida tendremos que ir si lo que queremos es comprobar con nuestros ojos que existe un hotel como este. Amantes del rock: este es vuestro sitio. Construido en metal y cristal, ¡tiene forma de guitarra eléctrica! Este particular edificio de 137 metros de altura cuenta con 638 habitaciones distribuidas en 35 plantas, entre las que también se reparten 21 restaurantes, un teatro y un casino. Por las noches, la fachada acoge un auténtico espectáculo: seis luces proyectadas suben y bajan por el mástil como si fueran cuerdas gigantes que alguien toca desde el cielo.

如果我们想要用眼睛检查是否真有这样的酒店,我们一定不能错过去到南佛罗里达。摇滚爱好者:这是你的地方。它内置金属和玻璃,形状像电吉他!这座137米高的特殊建筑有638间客房,分布在35个楼层,其中还有21家餐厅,一个剧院和一个赌场。到了晚上,酒店表面会出现了一个真正的奇观:六盏投影的灯光在桅杆上升起和落下,就好像它们是有人从天上降下的巨大绳索一样。

FARALDA CRANE HOTEL (Holanda)

​​​​​​​法拉达起重机酒店(荷兰)

Se llaman Mystique, Free Spirit y Secret. Son las tres únicas habitaciones con que cuenta el que para muchos es el hotel más romántico de Ámsterdam. Si lo que buscan los huéspedes es intimidad y buenas vistas, desde luego que aquí lo encontrarán, ya que está instalado en una grúa portuaria, restaurada cuando a punto estaba de convertirse en chatarra. Las suites, a las que se accede a través de un ascensor panorámico, están situadas a 50 metros de altura y ofrecen una estupenda perspectiva de la bahía IJ. El jacuzzi exterior climatizado está situado en la cubierta superior.

它们被称为神秘,自由精神和秘密。他们是阿姆斯特丹最浪漫的酒店中仅有的三间客房。如果客人想要寻找隐私和美好景色的酒店,他们肯定能在这里找到,因为它安装在港口起重机中,当着港口起重机即将成为废铁时,这个酒店被建造了起来。套房可通过全景电梯抵达,高50米,享有IJ湾的美景。 室外加热按摩浴缸位于上层甲板。

LUNA SALADA (Bolivia)

盐月亮(玻利维亚)

De paja, de madera, de cemento y ladrillo… A ninguno de los tres hermanos del célebre cuento infantil se le ocurrió hacer su casa con sal. ¿Es eso posible? Solo hay que visitar este hotel, para comprobar que sí. Situado en el suroeste de Bolivia, en el Salar de Uyuni, de él procede precisamente el material principal empleado en la construcción de prácticamente todo, incluidos los muebles. Que el huésped reconecte con la naturaleza es su objetivo, algo que se consigue gracias a la increíble luz que irradian sus paredes y a las vistas al inmenso desierto blanco desde las ventanas frente a la cama.

稻草、木材、水泥和砖块...在著名的儿童故事中,三兄弟一个都没有想到用盐做他们的房子。这可能吗?如果您参观了这个酒店,您就能证实它确实存在。它位于玻利维亚西南部的乌尤尼盐沼,正是盐沼是所有建筑(包括家具)的主要材料。客人重新与大自然建立联系是它的目标,这要归功于墙壁上令人难以置信的光线以及床前的窗户欣赏到巨大的白色沙漠的景色。

ICEHOTEL (Suecia)

​​​​​​​冰酒店(瑞典)

Aunque ya existen otros en lugares tan poco cálidos en invierno como Canadá, Finlandia o Noruega, este de Suecia, a 200 kilómetros del Círculo Polar Ártico, fue el primero construido en hielo en todo el planeta. Solo abre entre diciembre y abril, fecha en la que comienza a derretirse… Cada año es distinto: para ello cuentan con artistas invitados que antes de comenzar la temporada lo diseñan a su gusto. Para su mantenimiento se necesitan 30.000 toneladas de nieve y 5.000 de hielo, que se consigue del agua del río Torne, a cuyas orillas se alza. Quedan advertidos: aquí se duerme a -7ºC.

虽然在加拿大,芬兰或挪威等冬季不太温暖的地方也有其酒店,但距离北极圈200公里的瑞典的冰酒店是地球上第一个建在冰上的地方。 它只在12月至4月之间开放,这个时间它开始融化...每年时间都是不同的:为此,他们有客座艺术家,他们在季度开始之前根据自己的喜好设计它。为了维护它,需要30,000吨雪和5,000吨冰,这些冰能从托尔讷河河岸上得到,它们总是矗立在河岸上。请注意:在这里,您会睡在-7ºC 的环境中。

THE MARMARA ANTALYA HOTEL (Turquía)

马尔马拉安塔利亚酒店(土耳其)

Habitaciones con vistas al mar y a las montañas, pero no todo el rato. Nos explicamos: este hotel de la península de Anatolia es el único en todo el mundo capaz de girar 360º. Consta de dos edificios, uno normal y otro muy especial, que rota sobre sí mismo gracias a seis motores eléctricos que, sin que apenas nos demos cuenta, hacen mover toda la estructura. Es el conocido como Rotating Building, que cuenta con 24 habitaciones, siempre muy solicitadas. Por sus espectaculares ventanales a veces se ve el Mediterráneo en todo su esplendor y a veces la cordillera de los montes Tauro.

客房享有海景和山景,但并非总是如此。让我们解释一下:这家位于安纳托利亚半岛的酒店是世界上唯一一家能够360º转弯的酒店。 它由两座建筑物组成,一座普通的,一座非常特殊的,这座特殊的由于六个电动机的缘故可以使它们自行旋转,在我们几乎没有注意到的时候,它们使整个结构移动着。它被称为旋转建筑,有24个房间,房间总是爆满。通过其壮观的窗户,您有时可以看到地中海的所有辉煌景色,有时可以看到Tauro山的山脉。

THE BEERMOTH (Reino Unido)

​​​​​​​啤酒蛾(英国)

Que el glamping y los hoteles cápsula están de moda es algo que sabemos desde hace mucho tiempo. The Beermoth es la perfecta combinación de ambos. Pero vayamos por partes: para reservar su única habitación hay que dirigirse primero hasta el Parque Nacional de los Cairngorms, en Escocia, y buscar en el mapa Inshriach House, una magnífica mansión del siglo XVIII. En su amplia parcela está aparcado un antiguo camión de bomberos del año 1956, que es perfecto para pasar la noche en pareja. Tiene una cama, de estilo victoriano, cocina y hasta una estufa de leña por si hace frío. Más tranquilo, imposible.

豪华露营和胶囊旅馆风靡一时,这是我们早就知道的事情。啤酒蛾是两者的完美结合。但是,让我们分步进行:要预订您唯一的房间,您必须首先前往苏格兰的凯恩戈姆国家公园,然后在地图上寻找因什里亚赫之家,这是一座十八世纪的宏伟豪宅。在其宽阔的空地上停放着一辆1956年的旧消防车,这里非常适合一对夫妇过夜。它有一张床,维多利亚风格,厨房,甚至还有一个燃木火炉,以防天气寒冷。这是非常宁静却很难实现的。

BOOK AND BED (Japón)

书和床(日本)

Entre libro y libro… ¡una cama! Esta es la propuesta de este sorprendente, y muy cultural, hostel de Tokyo, que hará las delicias de los lectores más empedernidos. Un alivio también para que los que sufren de insomnio. Este peculiar alojamiento es una gran biblioteca que cuenta con habitaciones distribuidas entre las estanterías. Son pequeños cubículos, pero todas tienen algo fundamental: luz propia en la pared para poder leer. Hay más de 1.500 ejemplares de los géneros más variados para elegir libremente. El baño, eso sí, es compartido.

在书和书之间...一张床!这是东京这个令人惊奇的,非常有文化气息的旅馆的建议,这会使那些喜欢看书的读者感到高兴。对于那些患有失眠症的人来说,这也是一种缓解。这个奇特的住所是一个大型的图书馆,房间分布在书架之间。它们都是小隔间,但它们都有一些基本的东西:墙上的自然光能够阅读。有超过1,500本超多样化的流派的副本可以自由选择。当然,浴室是共用的。

COSTA VERDE (Costa Rica)

哥斯达黎加(哥斯达黎加)

No es un hotel sino una suite. En su haber tiene ser la más exclusiva de todo el país y también una de las más raras y singulares del mundo. Primero tendremos que llegar al resort, ubicado en un acantilado costero, junto al Parque Nacional Manuel Antonio, con unas increíbles vistas del océano Pacífico. Después solo nos queda desear que la 727 Fuselage Home esté libre. Se emplaza en lo que parece: un Boeing 727 del año 1965 que en otra vida voló por Sudáfrica y Colombia. Cuenta con dos habitaciones y las visitas son fantásticas, ya que está en plena jungla. Los muebles, de madera de teca, han sido tallados a mano en Java.

这不是一个酒店,而是一个套房。值得称道的是,它必须是全国最独特的,也是世界上最稀有,最独特的之一。首先,我们将不得不到达位于沿海悬崖上的度假村,它毗邻曼努埃尔·安东尼奥国家公园,享有太平洋的壮丽景色。之后正如我们所能希望的727机身之家是免费的。它位于一架飞机处:1965年的波音727,曾经飞越南非和哥伦比亚。它有两个房间,视野很棒,因为它位于丛林的中间。 家具由柚木制成,是在爪哇手工雕刻的。

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。