当前位置

首页 > 语言学习 > 泰语学习 > 泰语流行词,课本中学不到哦,学会之后666

泰语流行词,课本中学不到哦,学会之后666

推荐人: 来源: 阅读: 1.16W 次

伙伴们有没有和泰国朋友聊天的时候,明明听得很清楚他的发音,但是有些词却听不懂,这有可能是他们在和你说流行语,这在泰国年轻的群体中才听得懂哦,下面我们一起来认识一下。

ing-bottom: 58.44%;">泰语流行词,课本中学不到哦,学会之后666

 

หน้าเงือก = หน้าตาไม่ดี  长得不好看
กระหลั่ว = เลว  差,劣,坏

งุ๊งงิ๊ง = รำคาญ น่าเบื่อ  无聊

ไม่ใส่จิว = ไม่ใส่ใจจริงๆ  真不用心

แกสบี้ = แก่มากๆ  太老了

ชิซูกะ = ตะกละ กินไม่เลือก (เป็นคำที่เรียกได้น่ารักมากๆ 555+)  贪嘴,不挑食(是一个很可爱很可爱的词)

ดัดจร = ดัดจริต กะแดะ  矫揉造作,装模作样

สลิด = ดัดจริต  矫揉造作,装模作样

บุย บุย = บ๊าย บาย  拜拜,再见

วื่นวือ = วุ่นวายสุดๆ  很混乱,很慌张

ห่าน = สวยมาก  很漂亮

จี๊ด/ตึบ = สุดยอด เจ๋ง  厉害,优秀

ดิ๊ว = ขโมย  偷盗,小偷

หลัว = สามี  丈夫

นาจา = นะจ๊ะ  语气词,好的

มองบน = ระอาใจ  ไม่พอใจ  心烦意乱,不满意

งานดี หรืองานละเอียด = ดีมาก  很好

คือร่ะ = คืออะไร  是什么

อิจ = อิจฉา  羡慕,嫉妒

ตุ้บ = หวังอะไรแล้วไม่ได้ดั่งใจ (ผิดหวัง)  心想事成

ดิวันนี้โปร่ง = วันนี้ไม่ได้พาแฟนมาด้วย  今天没有带男(女)朋友一起来

นก = อ่อยเขา แต่เขาไม่เอา  讨好别人,别人却不要

 

声明:本双语文章中的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。