当前位置

首页 > 语言学习 > 泰语学习 > 泰国21岁女生想当游戏主播 网友评论还不如去捡垃圾 你怎么看?

泰国21岁女生想当游戏主播 网友评论还不如去捡垃圾 你怎么看?

推荐人: 来源: 阅读: 1.66W 次

อยากเป็นแคสเตอร์แต่พ่อแม่ไม่ยอมรับ

泰国21岁女生想当游戏主播 网友评论还不如去捡垃圾 你怎么看?

想当游戏主播 但是爸妈不认可我

สวัสดีค่ะ
ปังเป็นคนที่อยากเป็นแคสเตอร์หรือยูทูปเบอร์มากแต่พ่อแม่ไม่ซัพพอร์ต บอกว่าไร้สาระ เกมทำประโยชน์ไม่ได้ ปังอยากลองทำดูเป็นแนวที่ปังชอบพ่อแม่อยากให้ปังทำอาชีพที่พ่อแม่ทำไม่ได้ ไปไม่ถึงฝัน เคยซื้อโน๊ตบุ๊คมาแคสเกม ย้ำว่าซื้อเอง ใช้เงินเก็บตัวเอง พอพ่อรู้พ่อเขวี้ยงโน๊ตบุ๊ค ตอนนั้นฝันสลายไม่ยอมกินข้าวเลยแม้แต่คำเดียว พาอแม่ก็ชอบบ่นว่าไม่รู้จักทำมาหากินเอาแต่พึ่งคนอื่นทำอะไรเองไม่เป็น แต่เขากลับไม่ยอมรับในสิ่งที่เราเป็นและบอกว่าไร้สาระ อยากให้พ่อแม่ได้รู้บ้างว่าเราก็มีความฝัน สิ่งที่เราอยากเป็นจริงๆ

大家好
Pan想当游戏主播或者YouTuber,但是我的爸妈不支持我,说这没有意义,说玩游戏没有用。Pan只是想要做自己喜欢的事情而已,可是爸妈想要让我去做他们梦想要做但是没有做成的工作。我曾经自己存钱买笔记本电脑来直播打游戏,但我爸知道之后却摔了我的电脑。那时我真的觉得梦想都破灭了,一口饭都不愿意吃。我妈也总喜欢抱怨,说我不会挣钱糊口只知道靠别人,但她明明根本都不认可我想要做的事,我想让爸妈知道我也有自己的梦想,有自己真正想做的事。

——คุณอายุเท่าไหร่ครับ

——你多大了?

——จบแล้วค่ะ 21 ปีแล้ว

——我21岁 毕业了

 

——youtuberเป็นอาชีพที่ไม่มั่นคงเลยครับ บอกเลยไปเก็บขยะยังมั่นคงกว่า ถ้าคุณคิดว่าเจ๋งจริงก็ต้องมีงานประจำทำก่อนแบบเงินเดือนอัตราปกติป.ตรี15000นะ แล้วทำอันนี้เป็นอาชีพเสริมไปก่อน ถ้าเจ๋งจริงคนจะติดตามคุณเรื่อยๆครับ แล้ววันใดที่คุณมีสปอนเซอร์ มีรายได้แบบพอกินจากyoutube หรือ twitch ก็ว่าไป คุณอาจลาออกมาทำเป็นอาชีพหลักก็ได้ แต่พวกประสบความสำเร็จจากพวกนี้มีไม่ถึง1%เองมั้ง ความเสี่ยงมันสูงมาก

——当网红是一个一点儿都不稳定的工作,我跟你说,连捡垃圾都比当网红稳定。即使你认为你很厉害,你也还是要有一个月薪差不多15000铢的工作,然后把这个当成一种兼职来做。如果你真的厉害,那你的粉丝会越来越多的,然后等到哪一天你有赞助商了,从YouTube或者Twitch上赚的钱够你日常开销了的时候,你再把这个变成专职工作也可以。但我不得不说那些真正成功了的人可能还不到1%,要冒很大的风险。


——ส่วนเรื่องพ่อแม่เขววี้ยงทิ้งนี่ ผมว่าเกินไปครับ แต่อยากให้ลองนึกย้อนไปว่าตัวเองทำอะไรแย่ๆก่อนรึเปล่า คนธรรมดาที่ไหนอยากจะทำลายข้าวของราคาหลายหมื่นกัน แล้วลองคุยกันดีๆว่าจะเอายังไงกับโน๊ตบุ๊ค

——至于你爸妈摔你电脑这件事,我认为是有点过分。但请你好好回想一下,你是不是做了很恶劣的事情在先。毕竟正常人是不会想要摔这种好几万铢的贵重物品的。然后你们再好好想想该怎么处理这个笔记本电脑吧。

——ลองคุยกับพ่อแม่ดูก่อนครับ หาตัวอย่างที่ดังๆอย่าง พี่เอก HRK ให้ท่านดู ถ้ายังคุยกันไม่รู้เรื่องอีกก็แยกไปอยู่หอตอนเข้ามหาลัยได้ครับ อย่างน้อยก็มีอิสระกว่าอยู่ในบ้าน จริงๆแล้วชีวิตเราไม่ใช่โอกาสที่ 2 ของพ่อแม่นะครับ ถ้าอยากทำอะไรก็ทำไปเถอะครับ จะได้ไม่มาเสียใจในภายหลัง

——你试着和父母好好沟通一下吧,找一些有名的玩家做例子,比如说 P Eak HRK,给你父母看。如果还是没有办法和他们说明白的话,就搬去大学的宿舍好了,至少这样比在家更自由一点。你要知道我们的生命并不是父母的延续,你想要做什么就去做,这样以后才不会后悔。

 

——ยูทูบเบอร์ส่วนใหญ่ก็ทำเพราะชอบทำ ทำเป็นงานอดิเรกค่ะ แล้วก็ควบคู่กับงานประจำหรือการเรียน ถ้าน้องคาดหวังจะอยู่กับอาชีพนี้อย่างเดียว อาจจะยากค่ะ

——YouTuber里的大多数人做视频都是因为喜欢,把这当成一种兴趣爱好,和工作以及学习是不冲突的。如果你想要把这当成一种专职工作的话,应该会很难。

——จริงอยู่ที่มีคนประสบความสำเร็จได้เงินเยอะๆ เลี้ยงตัวเองได้ แต่คนเหล่านั้นกว่าจะมาถึงจุดที่เลี้ยงตัวเองจากยูทูบได้ ก็ต้องผ่านอะไรมาเยอะ ผ่านการเริ่มทำแบบเล่นๆ คนดูไม่กี่คน ทำแบบฟรีๆ ทำแบบต้องเสียเงินทำนู่นทำนี่เอง จนวันนึงคนเริ่มชอบ เริ่มติด ถึงได้มีชื่อเสียงค่ะ เพราะฉะนั้น ช่วงแรกๆ มันเป็นไปไม่ได้หรอกที่จะแบบ หาเงินได้จากอาชีพนี้ทันที มันต้องใช้เวลา

——很多成功了的网红能够赚大钱,养活自己,这倒也是真的,但那些人在靠YouTube养活自己之前,也要经历很多。从一开始只是玩玩而已,没有几个人来看你的视频,到要自己贴钱做这个做那个,直到有一天人们开始喜欢,开始关注,开始小有名气。因此,想要一开始就靠这个赚钱是不可能的,这是需要时间的。

 

——แนะนำว่า ทำเป็นงานอดิเรก ถ้าพ่อแม่ไม่ชอบ ก็แอบๆ ทำแบบไปทำที่บ้านเพื่อน ทำที่โรงเรียน (นอกเวลาเรียนนะ) หาที่อื่นทำ ขำๆ แต่ก็ต้องรับผิดชอบตัวเองให้ดีนะ ถ้ายังเรียนอยู่ ก็เรียนให้ดี การเรียนไม่ตก คิดเรื่องอนาคตอาชีพอื่นรองรับด้วย ถ้าทำงาน ก็ทำงานไป ทำยูทูบไป จนวันนึงที่ยูทูบเรามีคนดูเยอะจนมีเงินเข้ามา มีชื่อเสียง พ่อแม่ก็จะยอมรับเองค่ะ

——我建议你把这当成一种兴趣爱好,如果父母不同意,就偷偷去朋友家做,在学校做(课余时间),或者去别的地方做。但你要对自己负责,如果还在上学,就要好好学习,不要挂科。好好想想你的未来,如果有可以做的工作就接受。如果你已经工作,就在工作之余做你的youtuber,等哪一天你的视频有很多人看,有收入进账,开始有名气的时候,你父母自然就会接受了。

 

——สู้ๆนะครับ พ่อแม่เกือบทุกคนก็ชอบบังคับแบบนี้แหละครับ รวมทั้งพ่อแม่ผมด้วย แต่ผมอาศัยเหตุผลและความดื้อ นิดๆ มากเลยก็ได้อธิบาย สุดท้ายแล้วชีวิตมันก็เปนของเราแหละครับ สู้ๆนะ

——加油啊!每一个父母都喜欢这样干涉自己的子女,我爸妈也是一样。但我生性比较固执,也经常慢慢和他们解释。因为最终我们的生活是我们自己的。你加油啊!

翻译后记:小编虽然能知道几个网红,但对电竞行业不太了解,不太知道想要成为一个好的游戏主播需要付出多少努力,就像泰国网友说的,成为一个成功的游戏主播的概率可能还不到1%,但如果从另外一个方面来想这个问题的话,在任何一个行业里,最最成功的人可能也只有不到1%而已吧,更多的人只是为了生存碌碌无为。你有没有想过要从事游戏主播这个行业?或者你是不是也想要成为一名网络红人?你对这个职业又有些什么想法呢?

 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。