【蒼穹の昴】 第一话 紫禁城 5
注意事项:
1.填空,编号无需书写。
2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
Microsoft YaHei';color:#e53333;font-size:12px;">(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)
请参照 【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)
翻译: yuy364301664
校对: llm1895
喜子の器量だけを言うのなら確かによしとは言えぬ
惜しいのう
西太后さま私が思いますに外見など --- 1 --- (単語)
-- 2 --- (句子)と
そのとおりじゃ、容姿が平凡なのは大したことではない --- 3--- (句子)
はい、おっしゃるとおりでございます --- 4 --- (句子)
それは困るそんな--- 5 --- (単語,一个汉字三个片假名)が皇帝のそばにいては心が休まらぬしかも
皇帝陛下を思うままに操ろうとするようなこざかしい--- 5 --- (単語)ですと
やはり喜子がふさわしいの
陛下はそう思ってくださればよいのですが
大丈夫きっと気持ちを分かってくれる
必ずやうまく運びましょう
まずは2人で過ごさせることじゃ
二の次
巷でもこう申します
「妻は人徳で側女は容姿で選べ」
冷静で誠実で宮中を取り仕切れるかどうかが大事なのじゃ
国を背負って立つ皇帝陛下が万が一にも色におぼれては
女ギツネ
喜子的外貌确实算不上美人,真可惜啊
皇太后我认为外貌不是最重要的
民间也这么说
“娶妻当娶贤,娶妾当娶貌”
说得不错,容貌平凡不是什么大事
冷静诚实并能统率后宫才是最重要的
您说的在理
背负国家重任的皇帝万一沉溺于美色就不好了
那种小妖精在皇上的身边我就放不下心
而且把控住皇上就更不好办了
还是喜子合适
陛下能这么想就好了
没关系陛下肯定能明白我的
一定回进展顺利的
首先先制造两人独处的时间
这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>