当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语中关于笨蛋的说法有哪些

日语中关于笨蛋的说法有哪些

推荐人: 来源: 阅读: 4.28K 次

日语中相同意思或者类似意思有不同的表达方法,比如安本丹,用日语读作「あんぽんたん」,表示“笨蛋”的意思。这个词究竟是怎么来的,大家清楚吗?关于这个意思还有哪些表达方式呢?话不多说,我们一起来学习学习吧!

ing-bottom: 100%;">日语中关于笨蛋的说法有哪些

安本丹,用日语读作「あんぽんたん」,表示“笨蛋”的意思。这个词究竟是怎么来的呢?

安本丹,是由「阿呆」(あほ)和表示“愚蠢”的「だらすけ」复合而成的,复合之后转变成了「あほだら」「あほんだら」。

其中的「阿呆」(あほ)也可以读作(あっぽ)。

因为有名为「陀羅助(だらすけ)」(也叫「陀羅尼助」)(陀罗尼助丸是一种肠胃药)的一种药物,所以,从「反魂丹(はんごんたん)」(反魂丹有益肠胃,可解酒)、「萬⾦丹(まんきんたん)」(万金丹治偏正头痛)这样的药物名字中,模仿派生出了汉字「安本丹」。

安本丹是在近代之前生成的词汇,大约在宝暦末年(1764年),开始流⾏于江户,是江户时代的随笔残留。

作为「あんぽんたん」的词源,是从1789年至1801年在江户市上市的一种鱼「れる⿂(一种梭子鱼)」中出现的,这种鱼个头大但不好吃。

类似于日语中的「独活の⼤⽊」(うどのたいぼく)),表示“大而无能的人,傻大个,大草包”,由此衍生而来的。

但是,「あんぽんたん」是在那之前就存在的一个词汇。所以,这让「あんぽんたん」的词源变得很难。

有一种中国普遍认为的说法:「あんぽんたん」读起来类似于汉语中的(俺笨蛋),大概就是从汉语(俺笨蛋)派生而来的。

同时,「あんぽんたん」可以替换成以下的表达:

⾺⿅/阿呆/おたんこなす/おたんちん/愚か/⼤愚/痴/薄⾺⿅/薄ら⾺⿅/⼤⾺⿅/たわけ/とんま/とんちき/まぬけ/とんちんかん/すかたん/すこたん/愚鈍/鈍才/駑⾺/チョン/うつけ/ぼんくら/のろま/薄のろ/⽊偶の坊/与太/無能/低能/⽩痴/無学/無知/能無し/ノータリン/ぽんつく/パー/パッパラパー/フール/⾺⿅者/愚か者/バカタレ/バカチン/あほたれ/あほんだら/あほだら/たわけ者/⾺⿅野郎/バカヤロー/すっとこどっこい/曽呂間/痴れ者/耄れ者/与太郎/与太者/⾺太郎/ひょうたくれ/表六⽟/表六/痴者/痴⼈/あやかし/うつけ者/ぼんやり者/うんてれがん/うんでれがん/すっぽり/べらぼう/乞丐/物知らず/知恵遅れ/⼆番/⼆本棒/三太/三太郎/愚夫/愚婦/好い鴨/お⼈好し/とろい/のろい/にぶい/うとい/IQが低い/知的でない/⾜りない/頭が⾜りない/頭がない/頭が空っぽ/頭が腐ってる/頭の回転が⽌まっている/頭の回転が遅い/頭の回転が悪い/脳みそが⾜りない/脳みそが空っぽ/脳みそが腐ってる/脳みそが溶けている

以上的词语均表示“笨蛋”之意,这些词可以解决日常表达中,词穷的苦恼。你学会了吗?还想了解哪些知识内容,都可以来这里告诉我们。可能对于不少人来说,学习是一件苦差事,但我们要明确的是自己的目标,坚持下去。