当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 驱散炎热的十大食物都有什么?

驱散炎热的十大食物都有什么?

推荐人: 来源: 阅读: 6.63K 次

여름이 시작되면서 식탁의 먹거리들도 이른 더위를 준비하고 있다. 무더운 여름철에는 왕성했 식욕도 뚝 떨어지기 마련인데, 이럴 때면 시원한 음식으로 입맛을 되찾아야 한다. 간단하게 한 그릇 뚝딱 비워낼 수 있는 초간단 여름철 메뉴. 오늘 저녁 무엇을 먹을지 고민된다면 지금부터 소개하는 메뉴를 눈여겨보자. 보기만 해도 더위가 저만치 달아날 것이다.

随着夏天的到来,餐桌上的食物也开始准备应对早来的暑热。在炎热的夏季,原本旺盛的食欲也必然下降,这个时候应该用凉爽的食物找回食欲。简简单单,瞬间见碗底的超简易夏日菜单。如果还在苦恼今晚要吃什么,那么从现在开始请留意看下面要介绍的菜单。光是看着,就好像酷热会褪去。

1. 팥빙수

红豆刨冰

驱散炎热的十大食物都有什么?

시원한 얼음과 담백한 팥 그리고 쫄깃한 떡의 운명적인 만남으로 탄생한 팥빙수. 국민 여름 간식으로 달콤하니 시원한 팥빙수는 여름철 영원한 단짝이다. 차가운 얼음에 담백한 팥고물 그리고 쫀득한 떡. 여기에 달콤함을 가미할 연유까지 뿌리면 그야말로 꿀맛. 이 밖에도 과일, 초콜릿, 과자, 케이크 등 다양한 재료를 활용한 화려한 빙수들은 더위뿐만 아니라 시선까지 빼앗아 간다.

凉爽的冰、清淡的红豆、筋道的年糕如命运般地相遇,进而诞生了红豆刨冰。作为国民夏日零食,甜甜凉爽的红豆刨冰是夏季永远的伙伴。凉凉的冰加上清淡的豆沙,还有筋道的年糕。还洒上了增加甜味的炼乳,味道绝了。除此之外,活用水果、巧克力、饼干、蛋糕等多样材料的华丽刨冰不仅可以驱赶炎热还夺走了人们的视线。

2. 수박화채

2.西瓜水果茶

驱散炎热的十大食物都有什么? 第2张

여름이면 큼지막한 수박 한 통을 사와 온 가족이 둘러앉아 수박화채를 먹은 기억이 있을 것이다. 수박을 반으로 잘라 숟가락으로 숭덩숭덩 퍼내고, 속을 모두 파낸 수박통에 수박, 얼음, 각종 과일을 넣고 사이다를 넣으면 톡톡 쏘는 청량감이 살아있는 화채를 즐길 수 있다. 시원한 수박화채 한 그릇이면 더위에 지친 몸을 달래기 충분하다.

大家应该都有过这样的记忆:夏天买上一个大西瓜,全家人围坐在一起吃西瓜水果茶。把西瓜切开一半,用勺子挖成一块一块的,然后放入冰块、各种水果、雪碧,就可以享受冒着清凉感的果茶。吃上一碗凉爽的西瓜水果茶,充分能够安慰因炎热疲惫的心。

3. 냉면

3.冷面

驱散炎热的十大食物都有什么? 第3张

냉면은 여름철 면 요리의 대표주자다. 본래 냉면이라 하면 고향이 북쪽인 사람들이 추운 겨울 차가운 동치미국에 냉면을 말아먹는 것으로 시작된 겨울철 음식이지만, 지금은 시원한 냉면을 여름에 즐겨 먹는다. 여름철만 되면 우후죽순으로 가게마다 냉면 메뉴를 선보인다. 냉면은 시원한 육수에 면을 말아먹는 물냉면과 매콤한 비빔 양념에 비벼 먹는 비빔냉면 2가지가 대표적이다. 호로록 말아먹는 시원한 냉면 한 그릇이면 어떤 무더위도 싹 가신다.

冷面是夏季面食的代表。说到冷面,原本是故乡为北方的人们在寒冷的冬天,把冷面泡在冰冷的盐水萝卜辛奇面里来吃,由此而开始的冬季美食。但现在,人们却在夏天喜欢吃凉爽的冷面。 一到夏天,每家店铺都会如雨后春笋般推出冷面菜单。 代表性的冷面有两种,包括在爽口的高汤里泡入冷面而制作的带汤冷面,还有用辣乎乎的调料做的拌冷面。呼噜噜吃完一碗冷面就能驱赶走任何炎热。

4. 초계 국수

4.醋鸡汤面

驱散炎热的十大食物都有什么? 第4张

여름철이면 이열치열로 더위를 극복할 수 있는 삼계탕을 주로 먹는데, 시원하게 먹는 닭요리 초계 국수 또한 자주 먹는다. 초계 국수는 함경도와 평안도 지방의 전통 음식으로 차게 식힌 닭 육수에 식초와 겨자로 간을 하고 살코기를 얹어 먹는 국수다. 초계 국수 또한 예전에는 겨울철 음식이었지만, 지금은 여름에 즐기는 음식이다. 새콤달콤 톡 쏘는 겨자와 담백한 닭고기의 조화는 무더운 여름에 먹어야 제맛이다.

到了夏季主要吃以热制热的参鸡汤来克服炎热,凉爽的鸡肉类料理‘醋鸡汤面’也经常吃。醋鸡汤面作为咸镜道和平安道地区的传统食物,是一种在凉鸡汤里加入醋和芥末调味,再在上面放上精肉的面条。酸辣芥末和清淡鸡肉的组合在炎热的夏季吃才够味儿。

5. 메밀 소바

5.清汤荞麦面

驱散炎热的十大食物都有什么? 第5张

메밀은 서늘한 성질을 가진 음식으로 체내에서 열을 내려줘 여름철에 제격이다. 메밀 소바는 일본을 대표하는 요리 중 하나로 일본 못지않게 우리나라에서 인기 있는 음식이다. 덥고 입맛 없을 때 살얼음이 동동 뜬 차가운 간장 국물에 무와 고추냉이를 곁들여 메밀을 적셔 먹으면 사라진 입맛도 돌아온다. 메밀 특유의 쫄깃한 식감과 짭조름한 간장의 조화는 더할 나위 없이 완벽하다. 메밀의 매력에 반해 계속 먹다 보면 한 판, 두 판 무서운 속도로 사라진다.

荞麦是凉性食物,能降低体内温度,非常适合夏季食用。荞麦面是日本的代表料理之一,在韩国也是有着不亚于日本本土人气的食物。 热得没有胃口的时候,在飘着薄冰的凉酱油汤里加入萝卜和芥末,把荞麦也泡进去,就会变得有胃口。 荞麦特有的筋道口感和咸咸的酱油组合在一起再完美不过了。折服于荞麦的魅力埋头努力吃,就会以可怕的速度消灭一碗、两碗。

6. 콩국수

6.豆汁面

驱散炎热的十大食物都有什么? 第6张

예로부터 더운 여름날이면 우리나라는 콩국수를 즐겨 먹었는데, 콩국수는 말 그대로 콩을 갈아 만든 콩국에 국수를 삶아 말아 먹는 음식이다. 쫄깃하고 차진 면발과 진하고 고소한 콩국믈은 맛뿐만 아니라 영양까지 완벽하다. 콩은 일찍부터 단백질을 비롯한 여러 영양을 보충하는 음식으로 콩을 그대로 갈아 만든 콩국수는 여름철 부족하기 쉬운 단백질을 채우고 입맛까지 만족시킬 수 있다.

从很久以前开始,到了夏天,我们国家的人就喜欢吃豆汁面。豆汁面就如字面意思,是把豆子磨好制作的豆汁里泡入煮好的面条。筋道的面条加上香醇浓郁的豆汁,不仅味道不错而且还有营养,很完美。从很久之前,豆子就是含有蛋白质在内等各种营养的食物,将豆子磨好做成的豆汁能补充夏日容易缺失的蛋白质,还能满足胃口。

7. 중국 냉면

7.中国冷面

驱散炎热的十大食物都有什么? 第7张

중국집 여름 별미, 중국 냉면. 중화 냉면이라고도 불리는 중국 냉면은 중화면에 오징어, 새우, 냉채, 오이 등 각종 채소와 해물을 곁들여 차가운 닭 육수를 부어 먹는 음식이다. 여기에 땅콩 소스나 겨자 소스를 넣어 먹기도 한다. 중국냉면은 정확히 말하자면 중국의 판미엔을 한국식으로 변형시킨 중화식 냉면으로 시원한 국물과 쫄깃한 면발이 일품이다. 특히, 중화면은 탄산이 많은 알칼리성 물로 반죽하여 탄성이 뛰어나 쫄깃함이 뛰어나다. 향이 강하지만 은근히 중독성 있는 맛으로 평범한 냉면과 다른 이색적인 냉면이 먹고 싶다면 중국 냉면을 먹어보자.

中国料理店的夏日特色——中国冷面。被称为中华冷面的‘中国冷面’是在中国面中加入鱿鱼、虾、凉菜、黄瓜等各种蔬菜和海鲜,然后再倒入凉鸡汤来吃的食物。也会加入花生酱或是芥末酱。中国冷面准确来说是将中国拌面进行了韩国式的变形,中国冷面的凉爽汤汁和筋道面条堪称一绝。特别是,中国面条是用碳酸丰富的碱性水和面,弹性很好。 虽然味道浓烈,但有点令人上瘾,如果想吃不同于普通冷面的别样冷面,那就尝尝中国冷面吧。

8. 비빔국수

8.拌面

驱散炎热的十大食物都有什么? 第8张

시원한 국물 요리가 아닌 입맛 자극하는 매콤한 음식이 끌린다면 한 그릇으로 간단하게 해결할 수 있는 비빔국수는 어떨까. 차갑게 식힌 면발에 매콤 새콤한 양념의 조화는 뚝 떨어진 입맛도 다시 돌아오게 하는 여름철 별미 중 별미다. 여기에 매콤한 김치, 아삭한 콩나물, 싱싱한 상추를 곁들이면 더할 나위 없이 완벽하다.

如果想吃刺激味觉的辣味食物而不是凉爽的汤类料理,一碗就能简单解决的拌面如何呢。冰凉面条和辛辣调料的组合,令人重新找回了胃口,是夏日特色中的特色。再配上辣辛奇,脆脆的豆芽,新鲜的生菜,再完美不过了。

9. 열무 국수

9.萝卜缨辛奇冷面

驱散炎热的十大食物都有什么? 第9张

계절에 맞는 제철 음식을 먹는 것만큼 몸에 좋은 음식은 없다. 무더운 여름이면 제철을 맞이하는 열무는 열무김치, 열무 국수, 열무 냉면 등 여름철 빠지지 않고 등장하는 단골손님이다. 열무 요리의 묘미는 시원하고 아삭한 열무김치. 특히 아삭아삭 잘 익은 열무김치를 활용해 만든 시원하고 개운한 열무 국수 한 그릇이면 더위도 날리고 입맛도 살릴 수 있다.

没有比吃应季的时令食物更对身体好的了。炎热的夏季,小萝卜是经常登场的食物,能做成萝卜辛奇、萝卜缨辛奇面、萝卜缨辛奇冷面等夏季不可缺少的食物。小萝卜料理的妙处在于爽口和脆脆的萝卜辛奇。尤其是利用脆萝卜辛奇制作的爽口、鲜美的萝卜缨辛奇面,吃上一口,炎热就会飞走,拯救胃口。

10. 골뱅이무침

10.凉拌螺肉

驱散炎热的十大食物都有什么? 第10张

입맛이 뚝 떨어지는 여름철, 매콤 새콤한 골뱅이무침이면 사라진 입맛이 돌아오는 데 문제없을 것이다. 골뱅이 소면은 쫄깃쫄깃하고 고소한 식감의 골뱅이와 각종 채소를 더해 매콤 새콤한 양념장에 버무려 먹는 음식이다. 아삭한 채소 쫄깃한 골뱅이의 식감이 어우러져 계속 먹어도 질리지 않는다. 여기에 차가운 소면까지 더하면 금상첨화. 만드는 방법도 간단하고 산뜻하니 시원한 맛으로 더운 여름철 맥주나 소주 안주로도 제격이다.

胃口差的夏季,酸辣的凉拌螺肉毫无疑问能找回胃口。田螺龙须面是一种很筋道,将香喷喷口感的海螺和各种蔬菜用辣辣的调料酱拌在一起来吃的食物。 鲜脆的蔬菜与筋道的田螺组合在一起,怎么吃也不会腻。 再配上素面就是锦上添花。 制作方法简单轻松,凭借爽口的味道,在炎热的夏季作为啤酒或烧酒的下酒菜也很合适。

重点词汇

팥고물【名词】红豆沙

큼지막하다【形容词】大、粗大

별미【名词】特色、特有的风味

열무【名词】小萝卜、嫩萝卜

개운하다【形容词】鲜美、清爽

重点语法

-(으)ㄹ 나위가 없다

与个别动词搭配使用,表示对当下比较满意,所以再没有什么奢望了,或是没有比当下更好的了。

그 남자는 성실하고 능력도 있으니 신랑감으로 더할 나위가 없다.

那个男人既老实又能干,选他做夫婿再好不过了。

우리 산업에 첨단 기술의 개발이 시급한 것은 두말할 나위가 없다.

我们的产业急需开发尖端科技,这是毋庸置疑的事实。

- 던

用来修饰名词,有以下几种用法。1、表示说话者在记忆犹新地陈述过去所经历的事情,仅表示对过去的回想。2、还可以表示一个从过去的某一时刻开始一直持续的事实,或指过去没有完成的事情。3、还可以表示到过去的某个时间点为止,那件事一直在反复发生。

내가 대학 입학시험을 보던 날도 눈이 내렸다.

我高考那天也下了雪。

하던 일을 마자 끝내고 가려고 해요.

把剩下的事情做完再走。

相关阅读:

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

翻译为沪江韩语原创,严禁转载