每天一个熟悉又陌生的单词之“играть”
“играть”一般译为“玩;玩耍”,是高频出现的词汇。
但是在阅读理解中,“играть”一般不以“玩耍”的涵义出现,对其的考察更多是接格关系以及其他转义用法。
今天我们就一起来复习一下这个单词吧~
1、玩;玩耍
例:
дети играют в саду
孩子们在花园中玩
2、(во что, на чм 或无补语) 玩 (球) , 下 (棋) , 打 (牌等)
例:
играть в баскетбол
打篮球
играть в шахматы
下象棋
3、чем 摆弄; кем-чем 或 с кем-чем <转>戏弄, 耍弄, 玩弄
例:
играть веером
摆弄扇子
играть жизнью
以生命为儿戏
4、(动物) 连跑带跳, 撒欢儿; (风) 狂吼, 怒号; (水) 汹涌, 澎湃
例:
Бабочки играют в воздухе.
蝴蝶在空中飞舞
Рыба играет.
鱼儿在欢跃
5、(酒, 汽水等) 起沫, 冒泡
例:
Пиво играет.
啤酒冒沫了。
6、на чeм 或в чeм (光等) 跳动; 闪耀, 闪烁; 闪现, 浮现
例:
Солнце играло на остриях штыков.
刺刀尖在阳光下闪闪发光。
играют звзды.
星光闪烁
7、(副) 毫不费力地, 轻松地, 闹着玩似地
例:
играть решить трудную задачу
毫不费力地解一道难题
8、(кого-что 或无补语 )扮演; 演
例:
играть женскую роль
扮女角
9、играть роль (чего) 起... 作用, 当作..
例:
Промышленность играет ведущую роль в народном хозяйстве.
工业在国民经济中起主导作用。
10、на чём, кого-что 演奏, 演出, 表演
例:
играть на гитаре
演奏吉他;弹吉他
играть пьесу
演剧