当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 俄语中的趣味词组:Шаг вперед, два шага назад

俄语中的趣味词组:Шаг вперед, два шага назад

推荐人: 来源: 阅读: 1.25W 次

俄语中有许多有趣搭配,从表面上直译是一个意思,其实是另外的意思哦,今天就让我们一起来看看Шаг вперед, два шага назад是什么意思?你知道它的真正含义吗?

俄语中的趣味词组:Шаг вперед, два шага назад

Именно такое название дал В.И. Ленин написанной им книге, изданной в мае 1904 года. Почему он дал книге такое странное в книжном мире название?

列宁曾在1904年5月出版的一本著作中起了这个题目,那么,他为什么要起“走一步,退两步”这么奇怪的名字呢?


Эта работа была написана Лениным сразу после II Российской социал-демократической партии. В ходе съезда обнажилась резкая борьба между большевиками, которых возглавлял Ленин и меньшевиками. На съезде были приняты решения, которые, как писал Ленин, были «шагом вперед», если сравнивать с недавним прошлым. Впрочем, меньшевики приложили все усилия, чтобы заставить партию сделать «два шага назад».

在俄国社会民主党第二次会议后,列宁写了这句话。据了解,在会议中,列宁和孟什维克暴露了尖锐的冲突。此次会议中他指出,如果国家近况和近期相比,是"前进一步"。然而,孟什维克却尽一切努力,让这个进程"后退两步"。