当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 搞不清楚方位词?俄罗斯人告诉你应该这样学(复制)【内容太少哦】

搞不清楚方位词?俄罗斯人告诉你应该这样学(复制)【内容太少哦】

推荐人: 来源: 阅读: 2.98W 次

  

Куда:

去哪里

где:

在哪里

перекрёсток(на перекрёстке)

在拐弯处

Сода

往这里走

здесь/тут

在这里

повернуть

调头,转弯Times New Roman">

Туда

往那里走

там

在那里

прямо

直走

Домой

回家

дома

在家里

посредине

...中间

Направо

向右走

справа

在右边

сзади

...后边

Налево

向左走

слева

在左边

впереди

...前边

Наверх

向上走

наверху/сверху

在上边

рядом

附近,并排

вниз

向下走

внизу/снизу

在下边

 

 

в гости

去做客

в гостях

在做客

 

 

за границу

去边境

за границей

在边境

 

 

 

 

Например:

举例:

1.Как пройти в ресторан?

Идите прямо,на втором перекрёстке ,поверните налево,ресторан будет слево.

餐厅怎么走呀?

先直走,第二个拐角左转,餐厅就在左手边。

 

2.за границу/за границей

出境/在边境

Мы желаем поехать за границу.

我们准备出国了。

Получивший образование за границей.

归国留学生

 

 

3.в гости/в гостях

去做客/在做客

Он собирается в гости.

他打算去做客。

Мы просидели в гостях до вечера.

我们做客一直呆到了晚上。

 

4.домой/дома

回家/在家

Куда идёшь?

Я домой.

你去哪呀?

我回家。

Ты где находишься сейчас?Я к тебе приду.

Я дома,добро пожаловать .

你现在在哪里呢,我正在往你那里走呢

我在家,随时欢迎你来。

 

最后的最后,给各位学俄语的童鞋们欣赏下下诺夫哥罗德克林姆林夜晚的风景,祝大家学习愉快哟~

搞不清楚方位词?俄罗斯人告诉你应该这样学(复制)【内容太少哦】