当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 超搞笑 俄语版经典笑话 早知道

超搞笑 俄语版经典笑话 早知道

推荐人: 来源: 阅读: 2.26W 次

经典爆笑段子,你知道用俄语怎么说吗?今天小编分享一波干货。

超搞笑 俄语版经典笑话 早知道

当有朋友找你借钱的时侯,你又不想借给他,你可以这样委婉的告诉他:

1. Деньги не проблема, проблема в том что их нет.

钱不是问题,问题是没钱。

 

当女朋友想让你为昂贵的钻石买单的时侯,你不想买的时侯,可以幽默的这样说:

2. Алмаз вечен, лишь одна штука достаточно для банкротства.

钻石恒久远,一颗就破产。

 

聊水这个话题的时侯你可以说:

3. Вода лодку поддерживает, в ней также кашу варят.

水能载舟,亦能煮粥。

 

当和朋友谈论山的时侯,可以爆下这个笑话梗:

4. Двум тиграм не сожиться в одной горе, кроме если они противоположного пола.

一山不能容二虎,除非一公和一母。

 

说火的用途时,可以直言:

5. Огнем заверяют золото, золотом - женцину, женщной - мужчину.

火可以试金,金可以试女人,女人可以试男人。

 

看到有人烧香的时侯,可以感叹一下:

6. Идол-палочки не только поджигают манахи, но и панда .

烧香的不一定是和尚,还可能是熊猫

 

看到有人喝醉酒的时侯,也许你会听到:

7. В пьянном состояния, никого не слушаюсь, ибо ухом к стене.

喝醉了我谁也不服,我就扶墙。

 

前途渺茫的时侯,可以这样形容:

8. Я как муха на стекле, будущее светло а выхода нет.

我就像一只趴在玻璃上的苍蝇,前途光明,出路没有。

 

被爱人倍加约束的时侯,可以感叹:

9. Что за любовь на свете? Всему свое подавляющее.

问世间情为何物?一物降一物。

超搞笑 俄语版经典笑话 早知道 第2张