当前位置

首页 > 语言学习 > 德语学习 > 详细分析德语被动句结构

详细分析德语被动句结构

推荐人: 来源: 阅读: 1.77W 次

不管学习任何一种语言,其句式结构都十分重要,只有正确掌握语言句子的基本结构才能准确无误地说出我们想要表达的意思。今天让我们一起来了解一下德语中的被动句结构。

详细分析德语被动句结构

 

一、带主语的被动句

主动句中的第四格宾语成为被动句中的主语。主动句中的主语(除了man)可以在被动句中以von +第三格的形式体现,但是,这往往是不必要的,因为如果实施行为者重要的话,人们常用主动句来表达。

请注意:主动句中的第四格宾语的所有说明语(如第二格定语,时间或地点说明语都属于被动句中的主语。)

Die Ärztin untersucht den Patienten vor der Operation. Der Patient wird (von der Ärztin) untersucht.

 

二、无主语的被动句

1、被动句作主句

如果主动句中没有第四格宾语,那么与之对应的被动句中也没有主语。这时人们用es作为占位主语,即 es 只能位于第一位。

例:

Es wird sonntags nicht gearbeitet. 周日不工作。

注:如果有其它的句子成份位于第一位——从文体上来讲更好的话——es 被省略掉。即使 es 被省略掉,同时其它的句子成份是复数,无主语的被动句的谓语仍为单数。

Sonntags wird nicht gearbeitet. Den Verunglückten wurde erst nach zwei Tagen geholfen.

说明:

1.在德语中,即使被动句有主语,也可以用 es 开头带起被动句:

Es wurden in diesem Jahr viele Apfel geerntet. 今年收获了很多苹果!

2.从文体上来讲,被动句的主语如果是不确指的事物,那么常用es作占位主语:

Warum sind Sie so aufgeregt? Es wird ein neues Atomkraftwerk gebaut! 你为什么这么兴奋?这儿正在建造一座新的核电站!

2、被动句作从句

在作为从句的被动句中,无人称主语es 总是被省略掉,因为连词(weil,nachdem,wenn, dass 等)占据了从句的首位。

Er wird immer böse, wenn ihm gesagt wird, dass er unordentlich ist. 当别人告诉他他不修边幅的时候,他总是很生气。

三、不定式的的被动态

只有当主从句中的主语一致时,才可以用不定式被动态。

Ich fürchte, dass ich bald entlassen werde. Ich fürchte, bald entlassen zu werden. 我怕我很快就会被释放。