当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 时代杂志评出年25项最佳发明

时代杂志评出年25项最佳发明

推荐人: 来源: 阅读: 6.2K 次

The Real-Life Hoverboard
1.浮空滑板

The hoverboard—a type of skateboard that levitates like a magic carpet—had been a pipe dream since its fictional debut in 1989’s Back to the Future Part II. Now California-based tech firm Hendo has built the real thing.
还记得1989年的经典科幻电影《回到未来》中出现过的那个像魔毯一样浮在空中的滑板么?加利福尼亚的一家名为Hendo的科技公司将电影里的滑板变成了现实。

Hendo’s hoverboard can float only an inch or so above the ground, and even then only over conductive material like copper or aluminum.
虽然Hendo公司研发的这款滑板目前只可以离开地面悬浮1英寸左右,而且还必须在如铜或铝这样的导电材料上才可实现。

时代杂志评出年25项最佳发明

But the technology that powers it could be revolutionary. Using the $450,000-plus it raised on Kickstarter, Hendo founders Jill and Greg Henderson plan to develop magnetic “hovering” tech to stabilize buildings during earthquakes, protect valuable works of art and more. “The hoverboard is the first step to bringing this technology to the world,” says Greg.
但是这项技术确实具有突破性意义。Hendo公司的创始人吉尔和格雷格用在美国慈善网站上筹到的45万美元,做出了开发磁滑翔技术的计划,希望能在保持地震中建筑的稳定性、保护珍贵的艺术作品等方面得到应用。格雷格说:“这款浮空滑板是开发该项技术的第一步。”

The Supersmart Spacecraft
2.印度火星飞船探测器

Nobody gets Mars right on the first try. The U.S. didn’t, Russia didn’t, the Europeans didn’t. But on Sept. 24, India did. That’s when the Mangalyaan (Mars craft in Hindi) went into orbit around the Red Planet, a technological feat no other Asian nation has yet achieved. Building the craft cost India just $74 million. At that price, the Mangalyaan is equipped with just five onboard instruments that allow it to do simple tasks like measure Martian methane and surface composition. More important, however, it allows India to flex its interplanetary muscles, which portends great things for the country’s space program—and for science in general.
没有国家在进行火星探测时一次成功的。美国没有,俄罗斯没有,欧洲各国也没有。但是在今年的9月24日,印度成功了。印度火星飞船“曼加里安”号在那天成功进入火星轨道,完成了其他亚洲国家都未曾完成的科技壮举。制造这艘飞船印度仅花了7400万美元。飞船上装有5个用来执行测量火星大气中的甲烷等任务的设备。印度火星飞船为印度创造了历史,对于印度的航空项目以及整个科学界都意义重大。

A Reactor that Could Realize Nuclear Fusion
3.小型核聚变反应堆

In October, Lockheed Martin said it had achieved a technological breakthrough that will enable it to make compact fusion reactors small enough to fit on the back of a truck within a decade. The design uses “magnetic mirror confinement” to control the reaction. If Lockheed really can produce a workable fusion reactor, the world of energy may never be the same.
今年十月,洛克希德·马丁公司称他们已经完成了一项重大科技突破,能够在十年内将聚变反应堆的规模缩小到在一辆卡车上就可进行。这项设计采用“磁镜约束”技术来控制整个反应。如果该公司真的能够制造出这种小型的核聚变反应堆,那将大大改变能源领域的现状。

Wireless Electricity
4.无线充电

We already have wireless Internet and wireless phones. Why, then, are everyday appliances still shackled to the wall? To be sure, there are a few power-mat chargers for small gadgets like phones. But WiTricity, based in Watertown, Mass., is thinking big. Its technology—involving a plug-in coil that creates a magnetic field, which in turn powers objects as far away as 8 ft. (2.4 m)—has been tested on Toyota electric cars (with charging mats), Intel PCs (with charging pads) and more. Within 10 years, says CEO Alex Gruzen, rooms could be wired so that all appliances—lamps, TVs, stereos—pull power from a central charging base.
我们已经有了无线网络和无线手机,那为什么日常的家用电器还离不开墙上的插座呢?目前手机的无线充电已经实现,但是来自美国马萨诸塞州沃特敦的WiTricity公司决定让无线充电走的更远。他们研发的技术包含一个可以产生磁场的插电式线圈,能够为距离在8英尺(2.4米)以内的电器进行充电。目前该技术已经在丰田的汽车和英特尔的个人电脑上成功实验。该公司的CEO亚历克斯·格鲁泽在十年之内该技术会被应用在房间里,到时候包括点灯、电视、音响等所有电器都可以通过一个集中的充电设备进行无线充电。

3-D-Printed Everything
5.全能3D打印机

A machine that can build any object. It sounds like a sci-fi fantasy, but thanks to the rise of 3-D printers—devices that can build objects from digital blueprints, usually by layering plastic or other materials—it is rapidly becoming reality.
一台“想要什么就生成什么”的机器,这听起来像是科幻小说里才有的东西,不过因为有了3D打印机,所以现在只要有数字结构图,再加上塑料等一些材料,我们确实能够实现在一台机器上生成想要的所有物体。

That’s a boon for consumers and corporations alike. In the past year alone, middle-school students have 3-D-printed stock cars for physics lessons, scientists have 3-D-printed tissues for human organs, and GE has used 3-D printing to improve the efficiency of its jet engines. “This is one of those technologies that literally touches everything we do,” says Avi Reichental, CEO of 3D Systems, whose 3-D printers produce candy (as shown above) and musical instruments, among other objects.
无论是对消费者还是对企业而言,3D打印机都是一种福利。在过去的一年时间里,中学生用它打印了物理课要用的小汽车,科学家们用它打印了病人所需的器官组织,通用汽车公司用它提升了发动机的效率。3D Systems公司的CEO阿维称:“这是一项能够让我们获得任何东西的技术。”该公司的打印机曾打印出糖果(如图所示)、乐器等物品。

Watches that Redefine Smart
6.苹果Apple Watch

Most smart watches have proved to be anything but: they try to shrink down the experience of using a cell phone, with clunky results. Apple’s Watch, by contrast, wholly reimagines the computer for the wrist, using a novel interface that combines a touchscreen and physical buttons. Besides telling time, the Watch can send messages, give directions, track fitness and make wireless payments. It’s also an attractive piece of fashion, with high-end Edition models that feature 18-karat gold.
许多智能手表都只是将智能手机的屏幕压缩到了手表的大小,触控和操作都很难精准。而苹果公司的这款Apple Watch对智能手表进行了重新思考,采用了触摸屏和物理按钮相结合的全新界面。除了报时,这款手表还可以发信息、导航、追踪管理健康状况以及无线支付。而且它外表高端时尚,采用了18克拉镀金的表壳。

The Smartphone that Puts Privacy First
7.以保护私隐为主的智能手机Blackphone

Nearly half of Americans don’t feel safe sharing private information over a cell-phone call, according to Pew. So how can phone owners conceal their data? Enter the Blackphone, a smartphone designed to put privacy above all else. The device runs a customized Android operating system stripped of features that might make data vulnerable, like calendar sync. But even with a Blackphone, users should be careful about what they type or upload. As Blackphone CEO Toby Weir-Jones explains, “It’s dangerous to assume anything is a magic invisibility cloak.”
根据皮尤研究中心的调查,有大约一半以上的美国人认为打电话时个人的隐私信息并不安全。那么手机用户如何保护自己的手机数据呢?使用以保护私隐为主的智能手机Blackphone吧!这款手机装有简化版的安卓系统,把一切可能影响信息泄露的要素全部去掉。不过即使用了Blackphone,你也要小心,不要随意下载软件。正如Blackphone公司的CEO托比说的那样:“不要认为有任何东西可以成为神奇的隐形衣,那样很危险。”

The Cooler that Powers Your Party
8.派对用冰箱Coolest Cooler

For more than 60 years, coolers have done a fine job putting party refreshments on ice. But that wasn’t good enough for Ryan Grepper. “We wanted the cooler to be a place where people gather—to have all the things that make a space somewhere you’d want to hang out,” says the former medical sales rep.
六十多年来,冰箱在派对上的作用就是提供冰块。但是这对瑞恩·葛雷博来说并不够。“我们想要冰箱里有参加派对的人想要的所有东西,想让冰箱能专供派对使用。”瑞恩说。

The result is the world’s smartest all-purpose party starter. It stores food and drinks, sure. But it also touts a blender (“for vodkaritas,” Grepper offers), an LED lid light (“to see if you’re reaching for beer or Clamato juice”), a USB charger (“so nobody’s phone dies”), a Bluetooth speaker (for tunes) and big wheels designed to navigate many terrains (beach, parking lot). “I just want to make the coolest cooler out there,” says Grepper. Hence the name: Coolest Cooler.
有这样想法的结果就是世界上最精致小巧、装备齐全的派对专用冰箱诞生了。它当然可以冷藏食物和饮料。但是除此之外,它还有搅拌机(可以做鸡尾酒神马的)、LED照明灯(使你在拿啤酒或果汁时看得更清楚)、USB充电器(这样就没人会忍受手机没电之苦了)、蓝牙音箱(当然是为了派对上的音乐)以及适合在沙滩、停车场等移动的全地形轮子。“我只是想发明一个世界上最酷的冰箱。”瑞恩说,所以它的名字叫“Coolest Cooler”。The Car that Makes Electric Enticing
9.宝马电动车i3

For the most part, electric cars have been slow, sexless and stolid to drive—or stunningly expensive. But the I3 from BMW is different. In addition to getting 70 to 110 miles (113 to 177 km) on a single three-hour charge, its novel design allows drivers to use a single ­pedal to both accelerate and brake (press down to go, ease up to stop), which results in more energy-efficient driving.
电动汽车通常给我们的印象就是速度慢、长得丑、反应迟钝,价钱还贵。但是宝马的I3车型改写了这一切。单次充电三小时可供行驶70-110英里(113-177千米),除此之外,I3加入了单踏板同时控制油门和刹车的设计(踩踏板加油,松踏板制动),这将更加节能高效。

The Chip that Stops Your Slouching
10.“抬头挺胸”提示器Lumo Lift

You can probably guess why so many people have posture that causes back pain: “We simply forget” to stop slouching, says Monisha Perkash, whose company, Lumo BodyTech, created the ultimate reminder. Once users clip the Lumo Lift, a chiplike gadget about the size of a thumb, onto their shirt, it analyzes neck and spinal positions and vibrates when they’re less than ideal. Although the system isn’t perfect—it can buzz when you lean for necessary reasons, like taking a phone call—it has exceeded internal sales goals.
为什么有些不良姿势会导致背痛可是人们还是会那么做呢?很可能是因为我们“忘了抬头挺胸”,不知不觉就驼背了。Lumo BodyTech 技术工作室对此给出了解决方案,其坐姿矫正产品Lumo Lift是一款提示器,夹子形状、拇指大小,用的时候夹子衣服上,它能在脊柱、脖子做出不良姿势时发出提示。虽然这款产品也有瑕疵,比如在你必须要做某些不良姿势时也会发出提示音,但它的销量已经超出了内部销售目标。

The Tablet that Replaces Laptops
11.微软Microsoft Surface Pro 3

Microsoft’s latest “hybrid” bundles the power of a laptop into a svelte 12-in. tablet and can run desktop apps like Word, Excel and PowerPoint. That, as well as a slim, detachable keyboard cover and a built-in stand that makes the Surface usable on a desk, makes it more suitable than other tablets for professionals like doctors and businesspeople. No wonder organizations such as Coca-Cola and Seattle’s Children’s Hospital have adopted it in droves.
微软最新的“混血产品”Surface Pro 3是一款拥有12英寸屏幕的平板电脑,但却拥有笔记本电脑的强大功能,可以运行word、excel等办公软件。除了纤薄小巧,还拥有可拆分的键盘防尘罩、内置可立于桌面的支架,这都使得这款平板比其他平板更适合医生、商人等专业人士。所以可口可乐公司以及西雅图儿童医院等纷纷成为Surface Pro 3的用户也就不足为奇了。

The Ring that Alerts You in Style
12. Ringly智能戒指

Like many professional women, Christina Mercando keeps her smartphone in her purse, which meant she was constantly digging it out to check for important notifications. But what if she could get that info from something she was already wearing, much as pants-wearing men can feel a phone buzz in their pocket? That’s the thinking behind Ringly, a line of rings that can be programmed to glow when wearers get an email from their boss, a text from their Uber driver or any number of other can’t-miss communications.
和其他职业女性一样,克里斯蒂娜也把智能手机放在包里,这意味着她为了不漏掉重要信息得不停地将手机从包里掏出掏进。但是如果她能从自己身上戴着的某种东西上查看信息会怎么样?就像男士们把手机放在口袋里,有信息时能感到震动一样。这就是Ringly这款戒指的设计初衷,它能够通知用户有短信、有通知和有来电等其他不能错过的重要信息。

The Pillbox that Gets Personal
13.私人化药盒

“I grew up in a family that owned and operated a pharmacy,” says T.J. Parker, who knows firsthand how confusing it can be for people to track which meds to take when, especially if they fill multiple prescriptions. That’s why the e-pharmacy he runs now, PillPack, doesn’t traffic in bottles. Instead, every two weeks, patients are sent a dispenser, which has their medication—all of it—sorted into a ticker tape of tearable packets, organized by date and time.
“我家开有一间药店,我在那里长大。”帕克说他非常了解人们在买药、吃药时的那种困惑,尤其是当人们手里有好几种药方的时候。所以帕克开了一家电子药店—电子药盒。与传统的瓶装药不同,每隔两周病人们会从电子药店收到一个包含所需药物的分配器,里面装着按日期分类的塑料药包。

Bananas that Prevent Blindness
14.富含维A的超级香蕉

In sub-Saharan Africa, up to 30% of kids under age 5 are at risk of going blind—among other conditions—for one simple reason: they don’t get enough eye-nurturing vitamin A. But what if the bananas that make up a lot of their diet could be re-engineered to deliver it? That’s the idea that struck Australian biogeneticist James Dale when he visited Uganda in the early 2000s. With backing from the Bill & Melinda Gates Foundation, Dale and his team began developing a vitamin-A-enriched “superbanana”; human trials start soon in the U.S. “These bananas could potentially solve” a major health problem, Dale says.
在撒哈拉以南的非洲地区,5岁以下的儿童中有超过30%的儿童处在可能失明的危险中,原因非常简单,他们缺乏对视力起重要作用的维生素A。那么能不能让在他们日常饮食占很大比例的香蕉里富含维生素A呢?这是澳大利亚生物遗传学家詹姆斯在二十世纪初访问过乌干达后就一直在思考的问题。在比尔和梅琳达·盖茨基金会的帮助下,詹姆斯和他的团队开始研究富含维A的超级香蕉,人类临床试验不久会在美国进行。詹姆斯说,这些香蕉有望解决非洲地区的健康问题。

The Wheel that Gives Bikers a Boost
15.智能电动单车轮

We know that biking is good for us and good for the environment. But getting around on a bicycle can seem daunting, especially in a large city with a hilly terrain. To lessen that burden, Cambridge, Mass.–based Superpedestrian has developed the Copenhagen Wheel, a standard-size wheel—it can be attached to the back of most bicycles—that boasts a rechargeable, battery-powered motor. Depending on rider preferences, entered through a smartphone app, the motor can kick in power throughout the ride or just on hills.
众所周知,骑自行车既能锻炼身体,又能保护环境。但是骑着自行车四处走有时候也需要勇气,尤其是在山多的城市里。为了减轻这方面的负担,剑桥大学研究人员研发出了Copenhagen Wheel,它是一款尺寸标准、可反复充电、可独立安装于任何一辆自行车后轮并使其成为“电动自行车”的轮子。根据骑车人的不同喜好,通过智能手机的应用,轮子还能够自动调节动力。

The Seamless Sign-Language Translator
16.手语翻译平板

For the millions of deaf people who cannot speak, everyday communication often requires costly human translators and tedious note writing. Enter the Uni, a tablet and attachment that leverages motion-sensing cameras and voice recognition to translate American Sign Language into spoken words—and spoken words into text—in real time. “The need for this is so great,” writes Ryan Hait-Campbell, CEO of San Francisco–based MotionSavvy, who is deaf.
对上百万的聋哑人来说,日常交流需要大量懂手语的人的帮助或者是繁琐的书面交流。而这款UNI手语翻译平板,配备有感应器、麦克风等装置,可将美式手语翻译成语音,还能把语言翻译成文字。“这个太棒了。”研发出此款平板的MotionSavy公司的CEO莱恩说道。莱恩自己就是一位聋人。The Selfie Stick
17.自拍杆

If 2013 was the year in which selfie became a buzzword, then 2014 was the year selfies became a cultural phenomenon. Look no further than a recent Pew report, which found that at least a quarter of Americans have shared a selfie on a social-networking site (including Ellen Degeneres, Kim Kardashian and President Obama).
如果说2013年“自拍”只是一个热词的话,那么2014年自拍就已经成为了一种文化现象。通过皮尤研究中心最近的调查就知道,至少有四分之一的美国人在社交网络上晒过自己的自拍照(这其中包括艾伦•德杰尼勒斯、金•卡戴珊以及总统奥巴马)。


Sensing a new market, several companies have launched devices designed to streamline the selfie-taking experience. The selfie stick (produced by multiple brands), which enables users to position their smartphone beyond arms’ reach to get better photo angles, “adds genuine value,”says Van Baker, a mobile tech analyst at the research firm Gartner. “I’ve seen a lot of people using it.”
一些公司看到了其中的商机,纷纷推出各种帮助自拍的“神器”。自拍杆的出现避免了自拍的人用手举相机的不便,帮助提供更好的自拍角度。“这个发明非常实用,”Gartner研究公司的移动技术分析师范•贝克说,“我看到很多人都在用。”

The Filter that Fights Ebola
18.埃博拉病毒过滤器

What makes the Ebola virus so frightening is its speed. In a matter of days, it can pump out enough copies of itself to overtake the immune system. But the Hemopurifier, a specially designed cartridge that attaches to a dialysis machine, can tip the balance back in the body’s favor: its lectin filter attracts Ebola viruses and sucks them from the blood as it flows through. It’s been used only once, on a patient in Germany, but it did the trick—effectively curing his Ebola infection. In the future, doctors hope similar tech could be used on viruses like hepatitis.
埃博拉病毒之所以如此令人恐惧,原因就在于它的传播速度相当快。短短几天时间里,它就能疯狂自我复制到足以攻击免疫系统的地步。这款圆筒状的Hemopurifier是一款能与透析设备连接的特殊装置,它能够对已经感染埃博拉病毒血液进行过滤。目前它只在德国一名患者身上使用过一次,但它有效地治愈了病人的病毒感染。医生们希望类似的科技产品也能够应用在肝炎等病症上。

The AC that Lowers Your Energy Bills
19.超省电空调

Americans spend more than $11 billion each year to blast their homes with air-conditioning, releasing 100 million tons of carbon dioxide into the air. Experts say a sizable portion of that is waste. IT consultant Garthen Leslie realized as much while driving to work last summer in Washington, past rows of empty-looking houses with humming window units that could not be turned on or off remotely. There had to be a better way. “So I sent an idea to Quirky,” he says, referring to the GE-backed site that turns people’s concepts into creations. Four months later, they had a prototype.
美国家庭每年花在空调上的费用超过110亿美元,向空气中排放的二氧化碳量超过1亿吨。专家称其中相当一部分都属于浪费造成的。IT顾问甘森·莱斯利去年夏天在华盛顿开车去上班的途中也意识到了这一点。由于无法远程操作,所以成排的空房间里空调嗡嗡的一直开着。应该能有个好的解决办法的。“于是我把我的想法告诉了Quirky公司,”莱斯利说。GE有网页专门负责把人们的想法变成好的设计。四个月之后,他们开发出了产品原型。


The Aros air conditioner, which has sold nearly 50,000 units since its May 2014 release. For one thing, it’s elegant, with a sleek white exterior that’s almost Apple-esque. It’s smart too. Thanks to a companion mobile app, Aros can track owners’ movements via GPS and turn itself on and off depending on their proximity to home. It also tells people exactly how much money they’re spending to cool their residences.
这就是Aros空调,自今年5月上市以来,已经卖出了将近5万台。一方面它的外观简洁优雅,全白的机身有点苹果产品的味道。另一方面它是智能的。通过配套的移动应用,这款空调能够定位主人的位置并根据主人与家的距离远近自动开关,还能够直接告诉你已经使用了多少度电。

The Prison Room that Helps Inmates Relax
20.放松用牢房

For 23 hours a day, the 200 inmates in solitary confinement at Oregon’s largest prison see nothing but a tiny, white-walled cell—an experience some research suggests can heighten mental illness and make prisoners prone to suicide attempts and violence. Last year, officials began letting some of them spend their free hour in a first-of-its-kind “blue room,” an exercise space where a projector plays video of open deserts, streaming waterfalls and other outdoor scenes. That imagery, says creator Nalini Nadkarni, who studies how nature affects behavior, is designed to calm prisoners, “much in the way we walk through a park” to relax. Inmates have responded so well that guards now use blue-room time as a way to pre-empt bad behavior.
在俄勒冈州最大的监狱里,200多名单人牢房里的犯人一天中有23个小时面对只有狭小的白墙,据调查称,这种体验使很多犯人患上心理疾病,并且有暴力或自杀倾向。去年,官方开始尝试在自由时间向犯人们开放叫做“blue room”的放松用牢房,在这里可以边做运动边欣赏投影仪中播放的沙漠、瀑布等风景影像。设计者娜里尼称,研究表明这些自然风景画面能够影响人的行为,因此可以帮助犯人们平静自己,“就像我们在公园里散步那样放松”。这种牢房在犯人们中的反响很不错,一些监狱已经使用该种牢房作为预防恶劣行为的一种方法了。

The Tablet Toy that Gets Physical
21.儿童用互动平板计算机

Like many kids, Pramod Sharma’s daughter loves the iPad. But “when her face is glued to the screen, six inches away, all day long—I wasn’t too happy,” he says. So the ex-Google engineer and his former colleague, Jérôme Scholler, devised a way to bring virtual play back into the real world. Osmo’s “reflective AI” attachment enables the iPad camera to interpret physical objects—allowing kids to mimic an onscreen pattern with colored tiles, for example, and get rewarded for doing it correctly. “Many kids can play at once,” says Sharma, “so it becomes more interactive and imaginative.”
和许多孩子一样,夏尔马的女儿也非常喜欢玩儿iPad,但是夏尔马说:“当她整天都捧着它,像是把脸贴在上面似的,我真的很担心。”所以这位前谷歌工程师和他之前的同事一起设计了一种方法把虚拟游戏与现实世界结合在了一起。这款Osmo是一个包含应用与配件的学习工具套件,可以将iPad平板电脑变成以孩童为中心的增强现实装置,比如让孩子按屏幕上呈现的图形摆放彩色卡片,做对了就可以获得奖励。“孩子们可以一起玩,”夏尔马说,“这带来更多的互动,也能激发孩子们的想象力。”

The Coaching Basketball
22.智能篮球

This basketball comes embedded with nine sensors and a Bluetooth chip that sends performance data to a mobile app—allowing players to measure, say, the arc of their jumpshot. If something’s off during game play, the voice of a coach (via the app) can even implore you to “go faster” or “snap your wrist.” “We get excited when we see someone improve,” says Michael Crowley, whose company, InfoMotion Sports Technologies Inc., makes the 94Fifty Smart Sensor. And apparently, that’s happening a lot: Crowley says InfoMotion has sold close to 100,000 balls.
该款篮球内嵌有9个传感器和一个蓝牙芯片,可以向手机应用中传送训练数据,使球员可以评估跳跃时的状态。在比赛的时候它还能结合应用通过告诉球员“跑快点”“抖手腕”等对其进行指导。“当我们看到有人因此技术得到提高时,感到非常兴奋。”制造这款94Fifty 智能篮球的InfoMotion体育科技公司的总裁迈克尔说。目前为止,该款篮球已经卖出了将近10万个了。

Wrappers You Can Eat
23.可以吃的包装纸

“Edible wrapper” sounds like an oxymoron—unless you’re WikiFoods founder David Edwards, who has devised a way to encase yogurt, cheese, ice cream and more in shells strong enough to hold their shape (in water, heat and cold) until you take your first bite. The secret lies in science: Each shell is made of particles of dried fruit or other natural substances that are tiny enough to be electrically attracted to one another; they are combined with calcium and sugar to strengthen the form.
“可食用包装纸”听起来似乎有些矛盾,但WikiFoods的创始人大卫可不这么想,他发明了一种用来包裹优格、芝士、冰淇淋等的包装,在水里、高温或低温时都能保持形状,直到你开吃的时候。这其中的科学原理在于,每张包装纸都是由干果或其他天然材料的颗粒做成,这些颗粒相互吸引,通过钙和糖来固定形状。

Screens that Showcase Digital Art
24.电子艺术相架

“There are so many artists” making beautiful works on and for computers, says digital artist Jake Levine, referencing the burgeoning Tumblr community (among others). But putting that art on physical walls has been nearly impossible. Levine’s Electric Objects, the sleek, 22-by-13-in. flatscreens are wired specifically to display art.
数字艺术家杰克说网上有很多好看的艺术家的作品,但是却不能将它们挂在墙上。于是设计了这款电子相架,它大小为22×13英寸,专门用来展示艺术品。

Action Figures that Empower Girls
25.女性英雄人物模型公仔

Studies have shown that girls’ career ambitions can be heavily influenced by their playthings. But when moms Dawn Nadeau and Julie Kerwin started searching for female action figures that were athletic and empowering—as opposed to dolls like Barbie, most of which cannot even bend their limbs—they were dismayed to find … none. So they designed and commissioned a firm to build their IAmElemental series of action figures. Each figure embodies a different “element” of heroism, like persistence or honesty. “The idea that girls could save the world—that’s a very powerful fantasy,” says Nadeau.
研究表明玩具能够深入影响女孩的职业梦想。但是当已为人母的道恩和朱莉去寻找那些除芭比以外的女性人物模型时,失望的发现很多模型连手臂都无法弯曲。所以她们联合一家公司推出了IAmelemental女性英雄人物模型公仔。每种模型都包含一种不同的英雄人格特点,如坚持或诚实。道恩称:“女孩也能拯救世界的想法,是一种非常有力量的幻想。”