当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 奥巴马任内最后一场记者晚宴妙语连珠 化身段子手

奥巴马任内最后一场记者晚宴妙语连珠 化身段子手

推荐人: 来源: 阅读: 5.89K 次

US President Barack Obama has shown his sense of fun at the last White House Correspondents' Dinner during his tenure in Washington.

日前,美国总统奥巴马在华盛顿出席任内最后一次白宫记者协会晚宴时大展搞笑功力。

The president packed in a string of quick-fire jokes and pop culture references into his speech, taking pot-shots at politicians on the current presidential campaign, CNN and even at Britain's Prince George.

奥巴马在演讲中穿插了一系列连珠炮似的玩笑和流行文化元素,肆意调侃参加目前一轮总统竞选的政客、美国有线电视新闻网乃至英国的乔治小王子。

"Good evening everybody. It is an honour to be here at my last, and perhaps the last, White House Correspondents' dinner. You all look great. The end of the republic has never looked better."

“欢迎来到我的最后一次、也可能是史上最后一次白宫记者晚宴。你们看起来很好。共和国的末日看起来从来没有这么美好过。”

奥巴马任内最后一场记者晚宴妙语连珠 化身段子手

Obama said he was disappointed that Republican candidate Donald Trump was a no-show, asking if he was at home eating a Trump steak, tweeting out insults to German Chancellor Angela Merkel.

奥巴马称,自己对共和党参选人特朗普缺席很失望,还询问他是否正在家吃特朗普牛排、发推文侮辱德国总理默克尔?

But still, he saved the best part for long-time political partner Hillary Clinton. "You've got to admit it though, Hilary trying to appeal to young voters is a little bit like your relative who just signed up for Facebook."

之后,他把最棒的部分留给了自己长期的政治伙伴希拉里·克林顿。他说:“你们必须承认,希拉里试图亲近的年轻选民,有点像你家刚刚学会注册Facebook的亲戚。”

Obama also joked that Prince George's dressing gown reception was a "slap in the face".

奥巴马还开玩笑称,乔治小王子穿着睡袍接见他,真是"惨遭打脸"。

He ended his speech saying "Obama Out". He dropped his microphone, and turned from the podium.

最后,他以一句"Obama Out(奥巴马去也)"结束了演讲,然后扔下麦克风,潇洒地转身走下了讲台。