当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 柏林1/3的大学生欲通过性工作赚学费

柏林1/3的大学生欲通过性工作赚学费

推荐人: 来源: 阅读: 2.79W 次

One in three university students in the German capital would consider sex work as a means to finance their education, a study from the Berlin Studies Center said Wednesday.

据路透社报道,柏林研究中心周三的一份调查显示,德国首都1/3的大学生愿意考虑通过性工作赚取学费。

柏林1/3的大学生欲通过性工作赚学费

The figure in Berlin, where prostitution is legal, was higher than students surveyed in Paris (29.2 percent) and in Kiev (18.5 percent). The study found some four percent of the 3,200 Berlin students surveyed said they had already done some form of sex work, which includes prostitution, erotic dancing and Internet shows.

据称,卖淫在柏林是合法行为,柏林关于这一主题的调查数据结果,超过了巴黎的29.2%以及基辅的18.5%。受访的3200名柏林大学生中有大约4%的人表示曾经做过一些性工作,包括卖淫、色情舞蹈、互联网展示等。

The number of men who said they would consider sex work was about equal to the number of woman, the study found.

调查还发现,考虑会从事性工作的男性人数和女性人数持平。

The results surprised the study's authors, who said they undertook the study because student prostitution had been often reported but little was known about its relationship to education policy.

这一结果让调查人员都感到意外,他们进行这项调查的初衷是因为学生卖淫的新闻时常见报,但却很少有人研究卖淫与教育政策之间的关系。

"The main motivation of students to turn to prostitution were the financial incentives, namely the high hourly wages," said Eva Blumenschein, one of the study's authors and a 26-year-old student at Berlin's Humboldt University.

26岁的柏林洪堡大学学生、该调查撰稿人之一的伊娃 布鲁门夏恩说:“学生们卖淫的主要动力就是经济收入,因为有高额的时薪。”

Blumenschein said recent educational reforms aimed at speeding up students' time at university may play a role in them seeking out sex work. "It's possible that because educational reforms have increased student workloads, they have less time to earn money," she said. "Coupled with higher student fees, in this instance, leads students into prostitution."

布鲁门夏恩表示,德国最近推行的旨在延长高等教育时间的改革可能造成了一部分学生倾向于性工作。“可能因为教育改革加重了学生的负担,他们打工赚钱的时间比以前少了很多,”她说。“加之学费增长,他们就不得不选择卖淫。”

Thirty percent of students working in the sex industry were in debt, the study found. That compared with 18 percent of students who said they would consider sex work who were in debt.

调查结果显示,有30%已涉足性产业的学生仍有负债缠身,另外有18%的学生表示如果自己需要偿还债务就会考虑做一些性工作。