当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语美文 > 美文英文带翻译

美文英文带翻译

推荐人: 来源: 阅读: 6.94K 次

对于大部分的中国学生来说,由于语言环境的缺乏,英语阅读是他们接触这种语言和了解外国文化的主要途径。下面是本站小编带来的经典英语美文带翻译阅读,欢迎阅读!

美文英文带翻译
  经典英语美文带翻译阅读篇一

给儿子的一封公开信Open Letter to My Son

亲爱的儿子:Dear Son,

I remember the first time I saw you, you were so small and helpless. I knew right away I would love you.

我记得第一次见到你时,你是那么弱小而无助。我那时就知道我一定会爱你的。

As you grew, there were smiles and kisses. The first time I heard the words "DA DA" from your lips, I felt as if my heart would burst with joy. It has been my pleasure to hold your hand as we crossed over life’s path together.

我的微笑和亲吻伴随着你长大。当我第一次听到从你的嘴中发出"爸爸"那个词时,我的心快乐得都要爆炸了。我很高兴能牵着你的手一起走过生命的旅程。

Today, I must look at you a little differently. I see you standing there at the beginning of adulthood. I think that my son has become a man. This thought gives me both pleasure and pain!

今天,我必须用另一种眼光来审视你了。看到你站在成年阶段的起点上,我想我的儿子已经成为一个男人了。这种想法让我又喜悦又痛苦。

I cannot help but ask myself, "Have I prepared you for this time?" I know there were times I made mistakes as a father. There were times I was too hard, and also, times I was not hard enough. With your cooperation, you have become the person you are today. I have been told that I have a young gentleman for a son. I hope someday you will be able to experience the gladness that such statements give a father.

我忍不住问自己:"这次我已经让你准备好了吗?"我明白身为父亲我有时也会犯错。有时我太严厉,而有时我又不够严厉。在你的配合下,你长成今天这个样子。曾有人对我说我的儿子是一位绅士。我希望将来有一天你也能体会到这种话语给一个父亲带来的快乐。

There is before you a new start. I wish I could lead you by the hand and protect you for the rest of our lives, but such is not the way of a man. You have to be responsible for your decisions. In the end, I want you to know that your mother and I are happy to see you graduating from high school.

在你的面前是一个全新的开始。我多希望我能牵着你的手引领你前进,用我们的余生来保护你,但这不是一个男人要走的路——你必须为你自己的决定负责。最后,你要知道我和你的母亲都很高兴看到你高中毕业。

  经典英语美文带翻译阅读篇二

春天,复苏的时节

Springs are not always the same.

春天,并不总是一模一样的。

Some years, April bursts upon our Virginia hills in one big jump, and all the stage is filled at once with beautiful flowers. The trees also grow leaves overnight.

有些年份,春天一个健步就跃上我们家乡弗吉尼亚的群山——一瞬间,美丽的花儿在整个舞台上活跃起来。一夜之间,树木也长出了新叶。

In other years, spring secretly walks in. It pauses, overcome by shyness, like my grandchild at the door, looking in secretly, bowing out of sight and laughing in the hallway. "I know you’re out there, "I shout. "Come in!" And April runs into our arms.

在另外一些年份,春天悄然而至。她腼腆而害羞,恰似我那小孙女,停步躲在门外,一会儿朝屋里偷看一眼,一会儿缩回头不见踪影,只听到她在门廊大笑。"我知道你就在外边,"我大声叫道:"进来吧!"于是,春天便扑入我们的怀抱。

All the sleeping things wake up. The earth warms —you can smell it, feel it and play with April in your hands. The mountains around where I live are like sleeping ladies on the western sky. They stretch and gradually wake up. A warm wind, soft as a girl’s hair, moves clouds across the gentle sky.

沉睡的万物全部苏醒了。大地回暖,你可以嗅到春天,触摸到春天,将春天揉搓在手中。我家附近的山脉就像在西天中休憩的淑女。她们伸伸懒腰,慢慢地苏醒了。一股暖风,如少女秀发般轻柔,在宁静的天空中轻轻推动着云彩。

The rain comes —good rain to sleep by —and dull fields turn green. Look! The rain falls, and something It is the germ3. Germ of what? Germ of life, germ of mystery, germ of wonder. The dry seed breaks and the green leaf stretches.

雨,下了起来——这是伴眠的喜雨——灰褐色的田野变绿了。看!雨丝飘落下来了,奇妙的事发生了。原来是幼芽。那是怎样的幼芽啊? 那是生命的幼芽,神秘的幼芽,奇迹的幼芽。干瘪的种子裂开了,碧绿的叶子舒展了。

This is resurrection time. That which was dead, or so it seemed, has come to life again —the stiff4 branch, soft; the brown earth, green. This is the miracle: There is no death; there is, in truth, eternal5 life.

这是复苏的时节。死去的,或看似死去的,都重获新生。僵硬的枝条变软了,褐色的土地变绿了。这昭示着一个奇迹:世间没有死亡,只有永恒的生命。

  经典英语美文带翻译阅读篇三

镜子,镜子,告诉我

A loving person lives in a loving world. A hostile* person lives in a hostile world. Everyone you meet is your mirror. Just as a physical mirror serves as a tool for reflection, so do all of the people in our lives.

内心充满爱的人生活在充满爱的世界里,内心满是敌意的人则生活在充满敌意的世界里。你所遇到的每一个人都是你的镜子。就像真正的镜子具有反射功能一样,我们生活中的所有人也都能映射出他人的影子。

When we see something beautiful such as a garden, that garden serves as a In order to see the beauty in front of us, we must be able to see the beauty inside ourselves first. When we love someone, it’s a reflection of loving ourselves. Sometimes it’s as if we’ve known each other for a long time. That feeling can come from sharing similarities.

当我们看到美丽的事物时,例如一座花园,那这花园就起到了反射作用。要想看见我们眼前的美好事物,我们必须发现自己内在的美。当我们爱某个人时,这正是我们爱自己的表现。有时,我们感觉与对方已经相识甚久,这种熟悉感可能来自于彼此身上的共同点。

Just as the "mirror" or another person can be a positive reflection, it is more likely that we’ll notice it when it has a negative reflection. For example, it’s easy to remember times when we have met someone we do not particularly like. We may have some criticism in our mind about the person. Frequently, when we dislike qualities in other people, it’s usually the mirror that’s speaking to us. We should question ourselves each time we meet someone we don’t particularly like. We should ask ourselves, "What is it about that person that I don’t like?" and then "Is there something similar in me?" It can be a great learning experience discovering what parts of a person are being reflected in you. Reexamine your qualities and consider making some changes.

就像"镜子"或他人能映射出我们积极的一面一样,我们更有可能注意到映射出自己消极方面的"镜子"。例如,我们很容易就能记住我们碰到自己不太喜欢的人时的情况。我们可能在心里对那个人有些反感。通常当我们讨厌别人身上的某些特质时,那就说明你其实讨厌自己身上相类似的特质。每次,当我们遇到不太喜欢的人时,我们应当质问自己。我们应当扪心自问:"我不喜欢那个人的哪些方面?"然后问:"我是不是有和他相似的地方?"弄清楚别人的哪些特质在自己身上有所体现是非常有意义的一课。请重新审视自己的品质,然后考虑做一些改变。


看了“经典英语美文带翻译阅读”的人还看了:

1.英语励志短文带翻译

2.英语美文带翻译

3.经典英语美文带翻译阅读

4.英语经典美文阅读带翻译

5.英文美文带翻译