当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语美文 > 优美的英语文章欣赏

优美的英语文章欣赏

推荐人: 来源: 阅读: 2.77W 次

英语文章是我们要好好看看也要多多读读的,小编今天就给大家整理了英语美文欣赏,要努力才会进步哦

优美的英语文章欣赏

  When The Wind Blows

Years ago a farmer owned land along the Atlantic seacoast. He constantly advertised for hired hands. Most people were reluctant to work on farms along the Atlantic. They dreaded the awful storms that raged across the Atlantic, wreaking havoc(肆虐) on the buildings and crops. As the farmer interviewed applicants for the job, he received a steady stream of refusals.

Finally, a short, thin man, well past middle age, approached the farmer. "Are you a good farmhand?" the farmer asked him.

"Well, I can sleep when the wind blows," answered the little man.

Although puzzled by this answer, the farmer, desperate for help, hired him. The little man worked well around the farm, busy from dawn to dusk, and the farmer felt satisfied with the man's work.

Then one night the wind howled(嚎叫,咆哮) loudly in from offshore. Jumping out of bed, the farmer grabbed a lantern and rushed next door to the hired hand's sleeping quarters. He shook the little man and yelled, "Get up! A storm is coming! Tie things down before they blow away!"

The little man rolled over in bed and said firmly, "No sir. I told you, I can sleep when the wind blows."

Enraged by the response, the farmer was tempted to fire him on the spot. Instead, he hurried outside to prepare for the storm. To his amazement, he discovered that all of the haystacks had been covered with tarpaulins(防水油布). The cows were in the barn, the chickens were in the coops(笼子), and the doors were barrred. The shutters were tightly secured. Everything was tied down. Nothing could blow away.

The farmer then understood what his hired hand meant, so he returned to his bed to also sleep while the wind blew.

MORAL: When you're prepared, spiritually, mentally, and physically, you have nothing to fear.

Can you sleep when the wind blows through your life? The hired hand in the story was able to sleep because he had secured the farm against the storm.

  IloveYou,LittleGirl

Once upon a time there was a great man who married the woman of his dreams. With their love, they created a little girl. She was a bright little girl and the man loved her very much.

When she was very little, he would pick her up, hum a tune and dance with her, and he would tell her, "I love you, little girl."

When the little girl was growing up, the great man would hug her and tell her, "I love you, little girl." The little girl would pout and say, "I'm not a little girl anymore." Then the man would laugh and say, "But to me, you'll always be my little girl."

The little girl who-was-not-little-anymore left her home and went into the world. As she learned more about herself, she learned more about the man. She saw that he truly was great and one of his strengths was his ability to express his love to his family. It didn't matter where she went in the world, the man would call her and say, "I love you, little girl."

The day came when the great man had a stroke. He couldn't talk anymore. He could no longer smile, laugh, walk, hug, dance or tell the little girl that he loved her.

And so she went to the side of the great man. He looked at her and tried to speak, but he could not.

The little girl did the only thing she could do. She climbed up on the bed next to the great man. Tears ran from both of their eyes and she drew her arms around the shoulders of her father.

Her head on his chest, she thought of many things. She remembered the wonderful times together and how she had always felt protected and cherished by the great man. She felt grief for the loss she was to endure, the words of love that had comforted her.

And then she heard from within the man, the beat of his heart, the heart where the music and the words had always lived. And while she rested there, the magic happened. She heard what she needed to hear.

His heart beat out the words that his mouth could no longer say …

I love you, little girl!

I loove you, little girl!

I love you, little girl!

从前有一个伟大的男人结婚的女人他的梦想。他们的爱,他们创造了一个小女孩。她是一个聪明的小女孩,那个人非常爱她。

当她很小的时候,他会接她,和她跳舞,哼唱歌曲,他会告诉她,“我爱你,小女孩。”

当小女孩成长的,伟大的人会拥抱她,告诉她,“我爱你,小女孩。”小女孩会把嘴一撅说到:“我不是小女孩了。”那人笑着说,“但对我来说,你永远是我的小女孩。”

小女孩后来离开了她的家,走进世界。她更多地了解了自己,她学会了更多的人。她看到他真的是伟大的和他的一个优势是他的能力来表达他的爱他的家人。没关系,她走在世界上,这个男人会给她打电话,说,“我爱你,小女孩。”

有一天当伟人得了中风。他再也不能说话了。他可以不再微笑,大笑,散步,拥抱,跳舞或者告诉小女孩说他爱她。

所以她走到一边的伟大的人。他看着她,试图说话,但是他不能。

小女孩做她能做的唯一的事。她爬在床上旁边的伟大的人。泪水从他们的眼中夺框而出,她伸出胳膊在她父亲的肩上。

她把头靠在他的胸前,她想到很多事情。她记得在一起的美好时光,她一直觉得保护和珍爱的伟大的人。她觉得她忍受悲痛的损失,爱的话语,安慰她。

然后她听到内的男人,他的心的节奏,音乐和歌词的心一直住。她休息的时候,神奇的事情发生了。她听到她需要听到什么。

他的心跳的单词嘴里再也不能说…

我爱你,小女孩!

我爱你,小女孩!

我爱你,小女孩!

  秋天的银杏林

Annual the autumn, we can come to here, the ginkgo that admires the autumn forest.

Stands in Lin Bian, scan widely looks, grove hope to be less than a head. Ginkgo tree is lofty and forceful, insert the sky continuously. The branches and leaves on crown of a tree is very dense, mutual crisscross is worn, formed a natural Lin Yin corridor. Sunshine asperses aureate ray to the earth through flourish branches and leaves, the shadow of branches and leaves is mirrorred go up, formed the facula of alternate with of a lot of light and shade. Aureate sunshine is illuminated on small grass, also set to small grass went up a shining Phnom Penh.

An autumn wind has blown leaf swirls from branch the ground waves fall down, some resembles a young fan yellow, hitting come back face of straight be born, some is in like a flock of golden butterfly forest flutter, really extremely beautiful. There is thick ginkgo part of a historical period everywhere in ginkgo forest, have a plenty of emerald, have a plenty of golden color, still have a plenty of olivine alternate with; Some leaf are general like cup mouth big, the small thumb armour with me builds similar volume. No matter be of what color, it is how big leaf, be sector.

I walk in incomputable small " fan " on, feel loosen again like stepping to go up in blanket soft. Suddenly, I feel to there is below the foot hard hard dot, raise a foot to look, ah! It is the small ginkgo fruit of a round lacteal yellow so. Sough of an autumn wind blows ginkgo tree is shaking off outfit of a suit gold in autumn wind, so good-looking, so Orphean: "Rustle, rustle " .

每年的秋天,我们都可以来到这里,欣赏秋天的森林。 站在林边,放眼望去,小树林望不到一头。银杏树高大挺拔,不断插入天空。在树冠的枝叶非常茂密,相互交错着,形成了一个天然的林荫走廊。阳光挥洒着金色的光芒在地球通过繁茂的枝叶,树枝的影子和树叶反映上去,形成大量的光影交错的光斑。金色的阳光照在小草,小草也设置了一个光辉的金边。 秋天的风吹叶漩涡从分地飘落下来,有的像小范黄,打回来面对连续出世,有的像一群金色的蝴蝶森林扑,真的非常漂亮。银杏森林中到处都有一个历史时期,有大量的翡翠,有大量的金黄色,还有大量的橄榄石交替着;有的叶一般如杯口大,小拇指甲与我建立相似的体积。无论是什么颜色,它是多么大的叶子,是扇形。 我走在数不清的小“扇子”上,感到放松又像踩在软毯上。突然,我觉得脚下有点硬不硬的点,抬起脚看,啊!它是一一个圆形的乳黄色的小银杏果。飒飒的秋风吹过银杏树,秋天的风,一身金装的那么好看,那么好听:“沙沙,沙沙”。