当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语故事 > 关于英语故事丑小鸭欣赏

关于英语故事丑小鸭欣赏

推荐人: 来源: 阅读: 2.13W 次

英语作为一门语言学科,具有工具性和人文性。就工具性而言,学生通过英语学习掌握基本的英语语言知识,而语言与故事的关系就像花与土壤的关系,语言的学习离不开故事,所以英语语言的学习和故事不是割裂开的。本站小编分享关于英语故事丑小鸭,希望可以帮助大家!

关于英语故事丑小鸭欣赏
  关于英语故事丑小鸭版本1

The Ugly Duckling

One evening, the sun was just setting in with true splendor when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.

They mounted so high, so very high, and the ugly little duckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as soon as they were out of sight. He ducked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where’d they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty? He wouldn’t be thankful if only the ducks would have tolerated him among them, the poor ugly creature.

Early in the morning, a peasant came along and saw him, he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. There, it soon revived. The children wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the tongs, and the children tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.

By good luck, the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes. The larks were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously. Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And the air was scentedly with lilacs, the long branches of which overhung the indented shores of the lake. Oh, the spring freshness was so delicious. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a thicket. With rustling feathers, they swam lightly over the water. The duckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy.

“I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won’t matter. Better to be killed by them than be snacked up by the ducks, pecked by the hens, or spurned by the hen wife, or suffer so much misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers. “Kill me, oh, kill me.” said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. He was himself, a swan.

  关于英语故事丑小鸭版本2

田野和草地,树林的中央有多处深邃的湖泊,在阳光最充足的地方矗立着一栋老旧的大宅邸。这栋宅邸被一条深长的壕沟所包围,茂盛的叶子从这栋房子干部上的藤蔓往下长,延伸到河水的边缘。其中有一些叶子很大,小孩子可以拿它们来当雨伞。 在森林的深处有一只母鸭子坐在她的巢中,她的小鸭子们即将孵出来。

终于蛋一个接一个地开始裂了。 “吱,吱!”小鸭们叫着。“呱,呱!”母鸭回道。“这个世界好大啊!”小鸭子异口同声道。

The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still

green. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods around the fields and meadows.

There were deep lakes in the midst of the woods. In the sunniest spot stood an old mansion surrounded by a deep moat.

Great leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the water's edge.

Some of the leaves were so big that a child could use them as an umbrella.

In the depths of a forest a duck was sitting in her nest. Her little ducklings were about to be hatched.

At last one egg after another began to crack." Cheep, cheep!" the ducklings said." Quack, quack!" said the duck.

" How big the world is!" said all the young ones.

但最大的蛋依旧在那儿,于是她又再坐回她的巢中。

一只年长的鸭子过来拜访她说:“喂!你近来可好吗?”坐着的母鸭回答说:“这枚蛋花了很长的时间,

壳偏偏还不裂开,不过其他的小鸭都是最完美的鸭子,他们很像他们的爸爸。”

年长的鸭子说:“让我看看那枚不会裂开的蛋,你或许是坐在一枚火鸡的蛋上!我曾经像那样被骗过一次。不错,那是火鸡的蛋!

你最好不要管它,去教其它的小鸭游泳吧。”

“我要再多坐一会儿。”

But the biggest egg was still there. And then she settled herself on the nest again.

"Well, how are you getting on?" said an old duck who came to pay her a visit." This egg is taking such a long time," answered the sitting duck."

The shell will not crack, but the others are the finest ducklings. They are like their father."

"let me look at the egg which won't crack," said the old duck." You may be sitting on a turkey's egg!

I have been cheated like that once. Yes. it's a turkey's egg!

You had better leave it alone and teach the other children to swim."

"I will sit on it a little longer."

终于这枚巨蛋裂开了。这小子可真是又大又丑!她说:“那是一只非常巨大的鸭子,其他的小鸭没有一只看起来像他一样。

他会是火鸡的孩子吗?我会尽快查清楚,我将叫他下水去。”

隔天这只母鸭带着她的一家人走到壕沟。

她跳入水中,“呱,呱,”她说,小鸭们一只接一只地跳进河里。

这只又大又丑的鸭子跟着他们一起游来游去,她说:“不是的,那不是火鸡。呱,呱!现在跟我来,我将带你们去参观这个世界,

要一直靠近我并小心猫!”第一天过去了,一切都还顺利。

At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! " That is a very big duckling." she said,

" None of the others look like that. Can he be a turkey's chick?

I will soon find out. I will make him go into water."

The next day the mother duck with her family went down to the moat. She said, and one duckling jumped in after another.

The big ugly one swam about with them." No, that is no turkey," she said," Quack, quack! Now come with me

and I will take you into the world. Keep close to me all the time. Be careful of the cat!"

The first day passed, and everything was fine.

之后,事情愈来愈糟。这只可怜的小鸭被所有的小鸭追逐和骚扰,因为他长得很丑。大鸭们咬他,母鸡们啄他,

而喂食他们的女孩把他踢到旁边去。于是他离家出走,不久就来到一片野鸭住的广阔沼泽。

他双疲倦又痛苦,因此他整晚都在那里。

早上这群野鸭们飞来看他们的新朋友。这些野鸭说:“你长得非常丑,但那对我们来说无所谓。”他在那里整整待了两天,

然后有两只野雁飞过来。就在那个时候,他听到“砰!砰!”的声音,那两只野雁摔落在芦苇丛中死了。

对这只可怜的小鸭子来说,那是一项很可怕的冲击。

Afterwards, matters grew worse and worse. The poor duckling was chased and harassed by all the ducklings because he was very ugly.

The ducks bit him, the hens pecked him. and the girl who fed them kicked him aside. Then he ran off and soon came to a great marsh where the wild ducks lived.

He was so tired and miserable that he stayed there the whole night.

In the morning the wild ducks flew up to see their new friend." You are very ugly," said the wild ducks," but that does not matter to us."

He stayed there two whole days . And then two wild geese came.

Just at that moment the sound of "Bang! Bang!" was heard, and both the wild geese fell dead among the reeds.

It was a terrible shock to the poor duckling.

一只巨大的狗出现在他的身边,离他很近。这只狗露出锐利的牙齿,继续往前走,没有碰他。

这只小鸭叹息说:“哦,谢谢老天爷!我是这么丑,因此连狗都不会咬我!”

晚上他来到一间小屋。这间小屋住着一位老婆婆和她的猫及母鸡。她的视力不好,以为这只小鸭是一只肥鸭。

她说:“要是我有了鸭蛋,我就发财了,”因此她留这只小鸭住了3个星期,但他并没有下蛋。

这只猫是这间房子的主人,而这只母鸡是女主人。

A big dog appeared close beside him. He showed his sharp teeth and went on without touching him.

"Oh, thank Heaven! I am so ugly that even the dog won't bite me!"

sighed the duckling.

In the evening he reached a little cottage where an old woman lived with her cat and her hen.

Her eyesight was not good, and she thought the duckling was a fat duck.

"I will be rich if I have duck eggs," she said.

So she took in the duckling for three weeks, but he laid no cat was the master of the house

and the hen was the mistress.

母鸡说:“你能不能下蛋呢?”

小鸭回答说:“不能。”

这只猫说:“那么你最好离开到外面广阔的世界去。”就这样这只小鸭离开了。

有一天晚上,太阳刚刚下山,此时有一群漂亮的大鸟从矮树丛飞出来。

小鸭心想:“我从来没有看过这么漂亮的东西。”

"Can you lay eggs?" asked the hen.

"No," answered the duckling.

"Then you had better go out into the wide world," said the cat. So away went the duckling.

One evening the sun was just setting when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes.

The duckling thought," I've never seen anything so beautiful."

他们有长长的脖子,全身是令人眩目的白色。他们是天鹅,他并不知道这些鸟是什么鸟。

冬天非常地寒冷刺骨,因此这只小鸭在水中游来游去以免冻僵了。

太阳又开始温暖地照耀着,云雀在歌唱,美丽的春天已经来临了。突然这只小鸭举起他的翅膀, 而翅膀拍动的力气要比以前大,

不知不觉中,他发觉自己已置身在一座巨大的花园里,花园里的苹果树开满了花,紫丁香长长的枝桠垂挂在湖岸边。

就在他的面前,他看到三只美丽的白天鹅向他游过来。

They were dazzlingly white with long necks. They were swans.

He did not know what the birds were.

The winter was so bitterly cold that the duckling swam about in the water to keep himself from freezing.

The sun began to shine warmly again. The larks were singing and beautiful spring had come.

Then, all at once, the duckling raised his wings and they flapped with much greater strength than before.

Before he knew it, he found himself in a large garden where the apple trees were in

full blossom and long branches of lilacs overhung the shores of the lake.

Just in front of him he saw three beautiful white swans swimming towards him.

“我将朝他们飞去而他们将会把我劈成粉碎,因为我长得非常丑。

不过没有关系,我宁愿被他们杀死也不愿被那些鸭子咬或是被那些母鸡啄。”

因此他飞入水中朝这些天鹅游过去,他们看到他就向他冲过来。

“杀死我吧,噢,杀死我吧!”可怜的小鸭说着朝水中低头,等待死亡的来临。

但他在清澈的水中看到什么样了呢?

"I will fly to them and they will hack me to pieces because I am so ugly.

But it doesn't matter. I would rather be killed by them than be bitten by the ducks or pecked by the hens."

So he flew into the water and swam towards the swans. They saw him and darted towards him.

"Kill me! Oh, kill me!" said the poor duckling,

and he waited for his death bowing his head towards the water.

But what did he see in the clear water? He was no longer a dark gray ugly bird.

他不再是只黑灰丑陋的鸟,他竟然是一只天鹅!

有些小孩手拿玉米和面包来到这个花园,将这些东西投入水中。

个子最小的那个孩子兴高采烈地大叫:“有一只新来的天鹅。”其他的孩子大叫:

“对啊!来了一只新的。”

他对着自己说:“当我是那只丑小鸭的时候,我从来也没梦想过我能够这么快乐!”

He was himself a swan!

Some children came into the garden with corn and pieces of bread, which they threw into the water.

The smallest child shouted with joy," There is a new one."

The other children shouted, "Yes, a new one has come."

He said to himself,

" I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly duckling!"

  关于英语故事丑小鸭版本3

第一幕

The Ugly Duckling Hatches

丑小鸭出壳

(A mother duck sits on many eggs.)

(鸭妈妈正在孵蛋。)

Motber Duck: Oh,I am tired.I hope these eggs hatch soon. I wnat to swim in the water.

鸭妈妈:噢,我很累。我希望这些蛋很快就能孵出小鸭子来。我想去水里游泳。

(Crack!Crack!)

(噼啪!噼啪!)

Duckling 1: Peep,peep!Where am I?

小鸭子1:唧,唧!我在哪儿?

Duckling 2: Peep,peep!Where is Mommy?

小鸭子2:唧,唧!妈妈在哪儿?

Motber Duck: Quack,quack!Oh,my babies.I am here.

鸭妈妈:嘎,嘎!哦我的宝贝们。我在这儿。

(Finally,the last egg hatches.)

(终于,最后一个蛋也孵出小鸭子出来了。)

Ugly Duckling: Peep,peep!Mommy!

丑小鸭:唧,唧! 妈妈!

Motber Duck: Oh,my!You are ont like the other are big and ugly!

鸭妈妈:噢,天呐!你和其他小鸭子长得不一样。你又大又难看。(The mother duck takes her ducklings to the water.)

(鸭妈妈带着她的小鸭子们下水了。)

Duckling 1: Wow!It is fun to swim in the water.

小鸭子1: 哇!在水里游泳真好玩儿。

Ugly Duckling: Can I play with you?

丑小鸭: 我能和你们玩儿吗?

Duckling 2: No!You are too big and don't want to play with you.

小鸭子2: 不行!你太大太难看了。我们不想和你玩儿。

Ducklings: Go away!

小鸭子们: 走开!

(The Ugly Duckling goes to a farm.)

(丑小鸭来到一个农场。)

Ugly Duckling: Hi!Can I play with you?

丑小鸭: 嗨!我能和你们玩儿吗?

Farm Animals: No,you can' don't like are a big ugly away!

农场的动物: 不,你不能。我们不喜欢你。你是一只又大又难看的小鸭子。走开!

Ugly Duckling: (crying)Nobody likes me!will run away.

丑小鸭: (哭着说)谁也不喜欢我!我要跑得远远的。

追答

Act 2

第二幕

Nobody likes the Ugly Duckling

谁都不喜欢丑小鸭

(The Ugly Duckling runs to a matsh.)

(丑小鸭跑到一片沼泽里。)

Ugly Duckling: Oh,there are big marsh ducks!(to a marsh duck)I want to play with you.

丑小鸭: 哦,那儿有一群大野鸭!(对一只大野鸭说)我想和你们玩儿。

Marsb Duck: No!You don't look like into the are an ugly duckling!

野鸭: 不行!你和我们长得不一样。对着水照照。你是一只丑小鸭!

Ugly Duckling: (looking into the water)The marsh duck is right.I am an ugly duckling.(sighing)I am sad.

丑小鸭: (往水里看去)野鸭是对的。我是一只丑小鸭。(叹了口气)我很难过。(The Ugly Duckling runs to a e is a big dog.)

(丑小鸭跑到一栋房子前。那里有一只大狗。)

Big Dog: Growl!Who are you?

大狗: 汪!你是谁?

Ugly Duckling: Hello!I am Ugly I live in this house with you?

丑小鸭: 你好!我是丑小鸭。我能和你一起住在这栋房子里吗?

Big Dog: Growl!No,you can't.I don't want to live with an ugly duckling.

大狗: 汪!不,你不能。我不想和一只丑小鸭住在一起。

(The Ugly Duckling runs to a pond and sees beautiful swans.)

(丑小鸭跑到一个池塘边看到了美丽的天鹅。)

Ugly Duckling: The swans are are swimming in the pond.(sighing)I want to be like them.

丑小鸭: 天鹅真美呀。他们在池塘里游泳。(叹了口气)我想和他们一样。

Act 3

第三幕

The Ugly Duckling in winter

冬天的丑小鸭

(It is Ugly Duckling is in the pond.)

(冬天来了。丑小鸭在池塘里。)

Ugly Duckling: Oh,it is so water is frozen.I must keep swimming,or I will I can't crack the ice.I can't swim.(A man sees the Ugly Duckling.)

丑小鸭: 噢,太冷了。水都结冰了。我必须不停地游泳,要不我会死的。但是我破不开冰。我没法游泳。(一个人看见了丑小鸭。)

Man: Oh,poor duckling!You are 't worry.I will take you to my is warm there.

男人: 喔,可怜的小鸭子!你冻僵了。别担心,我会把你带回家。那儿很暖和。(in the man's house)

9在那个人的房子里)

Ugly Duckling: It is very warm.I can move now.

丑小鸭: 真暧和。我现在能动了。

Cbildren: (laughing)Ha-ha!You are a big and ugly don't like away!

孩子们: (笑着说)哈哈!你是一只又大又难看的小鸭子。我们不喜欢你。走开!

Ugly Duckling: The children are bad to me.I am tired.I will run to the marsh.

丑小鸭: 孩子们对我一点儿都不好。我好累呀。我要跑回沼泽去。

(in a cold home by the water)

(在水边冰冷的窝里)

Ugly Duckling: It is cold here.(crying)I am alone.I am lonely.

丑小鸭: 这儿真冷呀。(哭着说)就我一个人。我很孤独。

Act 4

第四幕

The Ugly Duckling Becomes a Swan

丑小鸭变天鹅

(Soon winter is past. It is spring.)

(冬天很快过去了。春天来了。)

Ugly Duckling: Oh,it is !The birds are sun is I am still alone.

丑小鸭: 哦,天气暖和了。看呐!鸟儿在唱歌。太阴在照耀。可我还是一个人。

(The Ugly Duckling looks up and points at the sky.)

(丑小鸭抬起头,望向天空。)

Ugly Duckling: There are beautiful swans flying in the sky!I want to fly like !I will try.(The Ugly Duckling runs and spreads his wings.)

丑小鸭: 美丽的天鹅在天上飞!我想象他们那样飞。好!我要试一试。(丑小鸭跑起来。他张开了翅膀。)Ugly Duckling: Yes,yes!I can fly!(to a swan)Look at me!I am an ugly I can fly!

丑小鸭: 噢,噢!我可以飞了!(对一只天鹅说)看看我!我是一只丑小鸭。但是我会飞!

Swan: Yes,you can you are not a into the are a swan now.

天鹅: 是的,你会飞。但你不是一只小鸭子。对着水照照。你现在是一只天鹅了。

Ugly Duckling: waht?(The Ugly Duckling looks into the water.)

丑小鸭: 什么?(丑小鸭往水里看去。)

Ugly Duckling: Oh,is that me?I am not an ugly duckling any more.(happily)I am a swan!

丑小鸭: 噢,那是我吗?我不再是一只丑小鸭了。(高兴地)我是一只天鹅!


看了“关于英语故事丑小鸭”的人还看了:

1.关于丑小鸭的英语故事欣赏

2.关于丑小鸭的英语故事

3.有关丑小鸭英语故事阅读

4.关于丑小鸭的英语故事阅读

5.英语童话故事丑小鸭