当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语心灵鸡汤 > 海洋之歌主题曲Song Of The Sea歌词翻译、歌曲试听

海洋之歌主题曲Song Of The Sea歌词翻译、歌曲试听

推荐人: 来源: 阅读: 5.69K 次

看过海洋之歌电影的影迷都知道,电影中的歌曲非常优美好听,那么,海洋之歌主题曲、片尾曲、插曲叫什么名字?海洋之歌电影中海豚女唱的歌曲是什么?下面小编为大家带来海洋之歌主题曲Song Of The Sea歌词翻译以及歌曲试听。赶紧收藏吧。

海洋之歌主题曲Song Of The Sea歌词翻译、歌曲试听

在一个风景如画的海中小岛,小男孩-本和怀有身孕的母亲-布罗娜渡过了最后一个快乐而难忘的夜晚。不久后,妹妹-西尔莎出生,而因母亲却撒手人寰。

转眼过了六年,他们的父亲-康纳始终未从丧妻之痛中走出,而充满幻想的西尔莎偶然发现妈妈留下的贝笛,结果险些溺毙大海,最终导致奶奶强制性地将两个孩子带离这座小岛。

兄妹俩无法适应城市的生活,他们在街道游走的时候,意外遭遇了三个奇怪的小精灵。他们希望借助“海豹女”-西尔莎的歌声回到故乡,神奇的冒险就此展开……

这一部充满灵性和温暖的爱尔兰动画电影,叫做《海洋之歌》Song of the Sea

Between the here, between the now

虚无间 缥缈间

Between the north, between the south

南来间 北往间

Between the west, between the east

西去间 东来间

Between the time, between the place

白驹过隙 已是匆匆

From the shell

聆听贝壳的嗔语

A song of the sea

吟唱一首海之曲

Neither quiet nor calm

静默却不寂寥

Searching for love again

再次探寻爱的踪迹

Between the winds, between the waves

狂风间 波涛间

Between the sands, between the shore

砂石间 海岸间

From the shell

聆听贝壳的嗔语

A song of the sea

吟唱一首海之曲

Neither quiet nor calm

静默却不寂寥

Searching for love again

再次探寻爱的踪迹

Between the stones, between the storm

险石间 风暴间

Between the lea, between the sea

苍茫间 辽阔间

闭上眼睛,我们一起来感受这一片蔚蓝

华尔兹般的海浪

潜水探寻

星星闪耀

风儿正在上升

如同低声私语的诗句

或者失散多年的摇篮曲

你愿意和我一起来吗?

月亮是金子做的

在清晨的阳光里

我们即将航行

你愿意和我一起来吗?

大海与天空在哪里

随着云卷云舒

我们会唱起首歌

我昨晚做了一个梦

点点光芒像下雪一般

大海啊,是我的家乡

你愿意和我一起来吗?

创作灵感

《海洋之歌》是根据爱尔兰的关于一个塞尔奇小精灵的民间传说改编而成的。导演汤姆·摩尔与儿子在一次旅行的途中,因为看到海滩上有人捕杀海豹而感到痛心,再联想到爱尔兰传说中海豹象征逝者的灵魂,就此构思了整个故事。当时导演的儿子十岁,拍完电影后已经十九岁了,逐帧手绘和精细制作倾尽了整个团队的心血。

《海洋之歌》:Song Of The Sea (Lullaby)

爱尔兰历史上由于传统而保守的农作存留时间较长,再加上其鼓励民歌、器乐、舞蹈以及说唱艺术的发展,故当地音乐具有更为浓郁的天然纯朴特质。其音乐注重留白,较少使用打击乐,因此轻柔如耳语,宁静亦恬淡。当纯净清澈的女声将民谣娓娓道来时,那些特色乐器(诸如风笛、木长笛、锡哨、菲尔德、六角手风琴等)便常常作为副旋律或和声织体与之辉映。

竖琴是爱尔兰最具代表性的民族乐器,清丽的音质对塑造爱尔兰的音乐形态起到关键性作用。它亦被爱尔兰作为国徽,以"天使之琴"象征宁静、和平、博爱,鼓舞民族坚毅果敢,奋勇向前。

Hush now, my story

安静吧,我的故事要开始咯。

Close your eyes and sleep

闭上眼睛然后进入梦乡吧。

Waltzing the waves

随着跳耀的海浪

Diving the deep

潜入海底

Stars are shining bright

星光闪烁那么明亮

The wind is on the rise

海风也吹起了呢

Whispering words

那低吟的耳语

Of long-lost lullabies

是古老的摇篮曲

Oh,won't you come with me

来我身边吧

Where the moon is made of gold

这里的有金色的月亮

And in the morning sun

迎着朝阳

We'll be sailing

我们鼓起风帆起航

Oh,won't you come with me

难道不愿和我在一起吗

Where the ocean meets the sky

这里海天相接

And as the clouds roll by

这里云卷云舒

We'll sing the song of the sea

我们一起唱起海洋之歌

I had a dream last night

我昨晚的梦里

And heard the sweetest sound

有听见那最甜蜜的话语

I saw a great white light

我看到一束白色的光

And dancers in the round

舞者都翩翩起舞

Castles in the sand

还有沙滩上的城堡

Cradles in the trees

树林下恬睡的摇篮

Don't cry, i'll see you by and by

不要哭呀,我们不久就会团聚

Oh,won't you come with me

来我身边吧

Where the moon is made of gold

这里的有金色的月亮

And the morning sun

迎着朝阳

We'll be sailing

我们鼓起风帆起航

Oh,won't you come with me

难道不愿和我在一起吗

Where the ocean meets the sky

这里海天相接

And as the clouds roll by

这里云卷云舒

We'll sing the song of the sea

我们一起唱起海洋之歌

Rolling~rolling~rolling~rolling~

随着海浪飘荡

Oh,won't you come with me

难道不愿和我在一起吗

Where the moon is made of gold

这里的有金色的月亮

And the morning sun

迎着朝阳

We'll be sailing free

我们自由自在地航行

Oh,won't you come with me

难道不愿和我在一起吗

Where the ocean meets the sky

这里海天相接

And as the clouds roll by

这里云卷云舒

We'll sing the song of the sea

我们一起唱着那海洋之歌