当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 华兴资本取得内地证券牌照 China Renaissance wins assent for mainland brokerage tie up

华兴资本取得内地证券牌照 China Renaissance wins assent for mainland brokerage tie up

推荐人: 来源: 阅读: 1.42W 次

Hong Kong-based investment bank China Renaissance has won regulatory approval to set up a brokerage business, joining a resurgence in applications for mainland securities licences by global banks after a decade of disappointment in the market.

华兴资本取得内地证券牌照 China Renaissance wins assent for mainland brokerage tie-up

投行华兴资本(China Renaissance)已被中国监管部门允许开展证券经纪业务,加入了全球性银行申请中国内地证券牌照这股再度抬头的趋势,此前市场已经经历了10年的失望。

China allowed global investment banks to establish joint ventures with domestic partners between 2004 and 2007, before shutting out new entrants at the onset of the global financial crisis.

在2004年到2007年间,中国允许全球性投行与国内合作伙伴设立合资公司,之后全球金融危机爆发,中国不再接受新来者。

However, the joint ventures have often been lossmaking, with foreign banks citing a lack of control for poor performance.

然而,这些合资公司往往是亏损的,外资银行认为原因是对欠佳业绩缺乏控制。

HSBC announced last year that it had applied for a brokerage licence that would give it a majority stake in a new securities company.

去年汇丰(HSBC)宣布已申请证券经纪牌照,这将使其在新设立的一家证券公司中占多数股权。

Credit Suisse and Hong Kong-based Bank of East Asia followed with similar plans.

随后瑞信(Credit Suisse)和位于香港的东亚银行(BEA)也实施了类似计划。

Those banks have sought to distance themselves from the first generation of joint ventures, saying the forthcoming licences have done away with many of the original pitfalls.

这些银行寻求与第一代合资公司区别开来,它们表示即将下发的牌照消除了很多原来的隐患。

HSBC’s joint venture, if approved, would make it the first foreign company to have a majority stake in an onshore brokerage. Shenzhen Qianhai Financial Holding, which holds the minority stake, is expected to be a silent partner.

如获批准,汇丰的新合资公司将使其成为首家在内地证券公司中占多数股权的外国公司。预计持有少数股权的深圳市前海金融控股有限公司(Shenzhen Qianhai Financial Holding)将是一个不参与管理经营的合作伙伴。

HSBC hopes the agreement will allow it to build its own broking business on the mainland without interference.

汇丰希望,协议将使其不受干预地在内地开创自己的证券经纪业务。

Credit Suisse ’s new licence will allow its joint venture with Founder Securities to expand into securities broking on top of the equity deals and corporate bond underwriting it already does.

瑞信的新牌照将使其与方正证券(Founder Securities)的合资公司将证券经纪列入经营范围,此前该合资公司已经在进行股权交易和公司债券承销业务。

China Renaissance will have licences for underwriting, securities broking, investment advisory and asset management, according to chairman and chief executive Fan Bao.

根据华兴资本董事长兼首席执行官包凡的说法,华兴资本将获得证券承销、证券经纪、证券投资咨询和证券资产管理的牌照。

热点阅读

  • 1手机支付走进中国菜市场 Chinese embrace smartphone swiping for hair cuts and eels
  • 2authority which controls the enterprises and undertakings controls financial power是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 3benefits and obligations which the enterprises shared are uneven是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
  • 4allowances for building workers who move from place to place on construction sites是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 5突破口语之独白(5):Abducted Pearl's Wife Remarks on Their&n
  • 6adjustment of coefficients of expansion between semiconductor device and heat sink是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 7aluminum powder silicone resin baking heat resistant paint是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 8beverage making apparatus with dispensing means for ingredients是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 9carburettor with fuel supply parts opened and closed in synchronism with engine stroke是什么意思、英文翻译及中文解
  • 10allowances for building workers who move from place to place on construction sites是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
  • 11人民币纳入SDR的障碍 China seeks confirmation of renminbi’s arrival on world stage
  • 12突破口语之独白(5):Abducted Pearl's Wife Remarks on Their Love妻子评论与被绑架丈夫珀尔
  • 13年新兴市场外国投资剧降 Investment in emerging markets hits post crisis low
  • 14(care must be taken to) coordinate those interrelated aspects in economic life at each stage是什么意思、英文
  • 15benefits and obligations which the enterprises shared are uneven是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 推荐阅读

  • 1什么是资本化证券
  • 2automatically operated section block with instruction of instruction to the stations是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 3Athen's Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggages by Sea 1974是什么意思、英
  • 42016年如何取得证券从业资格证
  • 5中国放宽企业海外融资限制 China eases limits on overseas funding as forex reserves fall
  • 6证券投资学习心得
  • 7(borrowing venture that applies for a loan must) satisfy the conditions for a loan是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 8证券实习心得体会
  • 9(enterprise A transfers) real estate use rights for years remaining to (enterprise B)是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 10combustion engine with exhaust gas (waste gas) for sucking combustion residues from cylinders是什么意思、英
  • 11case for encroachment upon a citizen's personal rights by hostage taking是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 12资产证券化成功案例
  • 13亚投行将资助中亚公路项目 China led bank approves funds for projects along new Silk Road
  • 14alginates,farinaceous materials or pectins as THICKENING agents是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 15arrangement and distribution between wholesale and retail links in commodity stock是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 16carriers for supporting carriers when working in the field pest control A 01 N 25/00 生活需要是什么意思、英文翻译及
  • 17comprehensive utilization of the three wastes (water,gas and industrial residue)是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 18(state owned enterprises) formed complete production network through management by trade是什么意思、英文翻译及中
  • 19(functionaries) promoted to a higher position may not be given a wage increase是什么意思、英文翻译及中文解释
  • 20award for outstanding achievement for research in social sciences是什么意思、英文翻译及中文解释大纲