当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 世界卫生日关注人口老化问题

世界卫生日关注人口老化问题

推荐人: 来源: 阅读: 2.07W 次

The World Health Organization is calling for urgent action to make sure all people reach old age in the best possible health. To mark this year’s World Health Day, WHO says good health is essential for maintaining a good quality of life as people get older in this rapidly aging world.

世界卫生日关注人口老化问题

世界卫生组织呼吁采取紧急行动以确保所有老龄人口的健康。为纪念今年的世界卫生日,世卫组织说,在如今这个快速老化的世界,当人们变老时必须有良好的健康来维持良好的生活品质。

The pulsating beat of the music does not just get the hearts of young people pumping with joy. Older people too get caught up in the rhythmic beat. This video produced for World Health Day presents a montage of elderly people throughout the world engaged in activities that would exhaust many a younger person. Particularly impressive is the image of a 100-year-old man finishing a marathon.

音乐的脉动并不只是让年轻人的心脏愉悦地跳动,老年人同样也会随着节奏而律动。这个为世界卫生日制作的影片剪辑了世界各地的老年人从事着会让年轻人累坏的活动,当中特别令人印象深刻的是一个100岁的人刚跑完马拉松。

“We really need to change our thinking about people in the over-60 age group in radical ways,” said Director-General of the World Health Organization Margaret Chan. She says so many people now are living to an advanced age that a birth date alone is no longer a measure of old age.

陈冯富珍说:“我们要彻底改变我们对60岁以上的人的看法。”世卫组织秘书长陈冯富珍说,现在许多人活到高龄,光是出生日期不再能计算老年。

“Within the next five years, for the first time in history, the population of people aged 65 and older will outnumber children under the age of five. In other words, being in the older age group is becoming the new normal for the world’s population and I am very proud to be qualified for the new normal,” she said.

陈冯富珍说:“在接下来的5年内是历史上首次65岁以上人口超越5岁以下的儿童人口。换句话说变成老年族群成了世界人口的新常态,我很自豪我有资格变成新常态。”

Contrary to common perceptions, the WHO reports by 2050, 80 percent of the world’s older people will be living in low-and middle-income countries - not in the wealthier nations. And, a new analysis shows the key reasons for ill health in older people are from non-communicable diseases.

与一般的认知相反,世卫组织的报告指出,在2050年之前,80%的老龄人口将分布在中低收入国家,而非较富欲国家。同时,一项新的分析显示,影响老龄人口健康的关键原因是非传染性疾病。

The U.N. health agency says even in the poorest countries, elderly people are not dying from infectious diseases or gastroenteritis. Rather, they are dying from heart disease, stroke, cancer, diabetes, and chronic lung disease.

世卫组织说,即便在最贫穷的国家,老年人也不是由于患感染性疾病或肠胃炎死亡。他们多死于心脏病、中风、癌症、糖尿病和慢性肺病。Director of the WHO Aging and Life Course, John Beard, says adopting healthy behaviors can significantly reduce the risk of developing all non-communicable diseases. He says being physically active, eating a healthy diet, avoiding the harmful use of alcohol and not smoking can better the chances of enjoying a healthy old age.

世卫组织老化和生命过程项目的主任毕尔德说,采取健康的行为可以明显降低患非传染性疾病的风险。他说,常活动、饮食健康、少喝酒、不抽烟,会让人有更高的机会得以过健康的老年生活。

He says it is also important for society to change its attitude toward aging. He says it is wrong to focus on aging as a problem. It is wrong to regard older people as a burden.

毕尔德说,社会改变对老化的态度也很重要。他说,将老化看作是一个问题是错的,将老年人视为负担也是错的。

“At WHO, we see it somewhat differently," said Beard. "We see older people as a resource. We see them as a resource for their family, for their community, for society as a whole. And the key to liberating that resource is good health and it is something which we have neglected in the past and we need to make sure that the older populations which we are going to share this planet within the future and which all of us will be part of - that as far as possible, we enjoy the best possible health because that makes everything possible.”

毕尔德说:“在世卫组织,我们用不同的方式来看待老年人。我们将老年人视为资源,我们将整个老龄人口视为他们的家庭、社区和社会的资源。充分运用这个资源的关键在于良好的健康,这是我们过去所忽视的。我们必须确保在未来会和我们一同分享地球以及我们将来也会成为的老龄人口尽可能健康,因为这样才会有无限的可能。”

The World Health Organization recommends several key actions to strengthen healthy and active aging. It urges governments to promote good healthy behaviors throughout life and to provide basic primary health care to detect chronic diseases early so they can be treated.

世卫组织提出增强健康和活跃老化的几项关键行动的建议。它敦促各国政府宣传与指导生活中的健康行为,提供基本医疗保健,以便使慢性病能够得到早期诊断和早期治疗。

WHO says physical and social environments should be created in which old people can thrive. And it calls on governments to change social attitudes toward the elderly so they are respected and valued.

世卫组织说,应该创造老年人能健康生活的物质和社会环境。它并且呼吁政府改变对老年人的社会态度,让老年人受到尊重和重视。