当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 汇丰服务业PMI半年来首次下滑

汇丰服务业PMI半年来首次下滑

推荐人: 来源: 阅读: 2.05W 次

Not an optimistic sign for an economy wanting to transition from industrial powerhouse to service-sector giant.

对于打算从工业巨擘转型为服务业巨擘的中国经济来说,新公布的汇丰(HSBC)服务业采购经理人指数(PMI)可不是个乐观的信号。

HSBC's purchasing managers index for the service sector slipped from 53.5 in May to 51.8 in June, the lowest reading since January.

6月份,汇丰服务业PMI从5月份的53.5下滑至51.8,为今年1月以来的最低值。

Any score above the 50 level indicates growth but this is the first month-to-month decline January.

该指数只要高于50,就表示服务业仍在扩张。不过,这是今年1月以来该指数首次出现环比下降。

汇丰服务业PMI半年来首次下滑

The 1.7 per cent drop brought the composite index, which comprises this and the manufacturing index, down from 51.2 to 50.6, the lowest reading since April 2014.

这1.7个百分点的环比下降导致汇丰综合PMI(涵盖服务业及制造业PMI)从51.2降至50.6,为2014年4月以来的最低值。

"The slowdown in services activity growth reflected softer new business gains in June, with service providers signalling the slowest increase in new orders in 11 months," the report said.

报告称:“服务业活动增长放缓所反映的是6月份新业务增长放缓。一些服务提供商表示,他们的新订单增幅是11个月以来最低的。”

The 12-month outlook remains positive but edged down to its lowest since July 2014.

受访者对12个月后的前景依然持乐观态度,但乐观度已滑落至2014年7月以来的最低水平。

Annabel Fiddes, economists at Markit, which compiles the data, said:“Latest PMI data signalled a further loss of growth momentum in China's economy at the end of the second quarter. In the service sector, business activity, new orders and employment all expanded at slower rates, while optimism towards the business outlook also moderated. Meanwhile, manufacturers cut their staff numbers at the quickest rate in over six years and output fell slightly for the second month in a row.”

Markit经济学家安娜贝尔•菲德斯(Annabel Fiddes)表示:“最新PMI数据表明,二季度末中国经济增长势头进一步放缓。在服务业领域,商业活动、新订单数和雇佣人数的增速都已放缓,人们对商业前景的乐观度也有所下降。与此同时,制造商也在以六年多来最大的力度裁员,产出连续第二个月小幅下滑。”