当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 广东省部分村民向市民售卖袋装新鲜空气

广东省部分村民向市民售卖袋装新鲜空气

推荐人: 来源: 阅读: 1.68W 次

Villagers in China's southern province of Guangdong are capitalizing on their clean air by selling it to tourists who are enveloped in heavy smog, China Youth Daily reported.

据中国青年报报道,位于中国南部的广东省的部分村民正在发掘本地清新空气的商机,将其出售给那些笼罩在雾霾当中的游客。

On weekends, residents from big cities in the Pearl River Delta flock to the northern regions of Guangdong, including the 1,417-meter-high Jinzi Mountain (Gold Mountain), which is known for its clean air.

在周末的时候,来自珠江三角洲的大城市的居民涌向广东省的包括1417米高的金字山在内的北部地区,该地区因为新鲜的空气而广为人知。

Villagers in the mountain sell air stored in plastic bags at prices ranging from 30 yuan ($4.6) for a big bag to 10 yuan for a smaller one.

当地村民们将空气装在塑料袋里出售,价格范围从大袋30元(约合4.6美元)到小袋10元不等。

广东省部分村民向市民售卖袋装新鲜空气

Zhi Chenglin, a Jinzi Mountain local, was first to come up with the idea after quitting his delivery job in the provincial capital of Guangzhou. He said he chose to return to his hometown because he couldn't bear the air and environment in Guangzhou.

在辞掉省会广州的一份运送工作之后,金子山当地村民植成林成为了第一个萌生这种想法的人。他表示,之所以选择回到家乡,是因为他不能忍受广州的空气和环境。

Several women from Guangzhou said they bought bags of air as a way to promote awareness of environmental protection when they are back home.

来自广州的几位女士表示,她们购买袋装空气是为了回家后向人们宣传环保意识。

"We will analyze the air, make a comparison, and tell friends how bad the air in Guangzhou is becoming," said one woman.

一位女士称,"我们将对这袋空气进行分析,并作对比,告诉朋友们广州的空气变得多么糟糕。"

In the past few days, 21 cities and counties were enveloped in smog.

过去数天,广东省21个市县都曾被雾霾笼罩。