当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 解放军在台湾海峡进行实弹演习

解放军在台湾海峡进行实弹演习

推荐人: 来源: 阅读: 1.54W 次

The ongoing drill by the People's Liberation Army in the Taiwan Straits is no more than a routine exercise and should not be overinterpreted, said military experts.

军事专家称,解放军正在台湾海峡进行的实弹演习为例行性训练,不应过分解读。

"I haven't noticed anything special in the drill because it is only a preplanned, routine exercise by the PLA ground force," a researcher with the PLA who declined to be named told China Daily on Friday.

周五,一位不愿意透露姓名的解放军研究人员告诉中国日报记者:“演习没有任何特殊意义,只是解放军陆军在执行例行性训练计划。”

"The event doesn't target anyone, so there should be no overinterpretation of it," he said.

他说:“这没有针对任何人,因此也不应该被过分解读。”

解放军在台湾海峡进行实弹演习

The PLA was to begin holding a three-day live-fire drill in the Taiwan Straits on Friday, the Fujian MariTime Safety Administration said on Thursday in a notice issued to warn shipping away from the area. Coordinates given by the provincial administration indicated the affected waters are off the coast of Quanzhou.

从周五开始,解放军将在台湾海峡举行为期三天的实弹演习,福建海事局在周四发出通知,警告船只驶离演习区域。从福建省政府提供的坐标区域,泉州沿海海域将受到影响。

Shells were to be fired from 3 to 5 pm each day and could reach an altitude of 8,000 meters, the notice said.

通知称,每天下午三点到五点将进行实弹射击,射击高度为8000米。

Ma Xiaoguang, spokesman for the State Council Taiwan Affairs Office, told reporters on Thursday that the Fujian Provincial Military Command would conduct a routine live-fire training operation off the coast and that the drill was organized according to the military's annual plan.

周四,国台办发言人马晓光告诉记者,福建省军区将执行此项沿海例行实弹训练,该演习年度军事计划安排。

Some media outlets in Taiwan were paying great attention to the drill, with some people who were interviewed suggesting that the drill may be targeting Taiwan as a response to the island's recent military exercises, the Beijing-based newspaper Global Times reported on Friday.

北京环球时报周五报道,一些台湾媒体对此次演习极为关注,并对一些人进行采访,称该演习是针对台湾岛内最近的军事演习进行回应。

Zhang Junshe, a senior researcher at the PLA Naval Military Studies Research Institute, told the newspaper that the revealed altitude within the area of firing shows the exercise might be conducted by anti-aircraft artillery.

解放军海军研究所高级研究院张军社告诉媒体,公布的射击高度显示,此次演习可能由防空炮火完成。

Lin Yu-fang, a Taiwan legislator from the Kuomintang, told local media that the drill area is very small, so Taiwan people should not scare themselves over it.

台湾国民党了“立法委员” 林郁方告诉当地媒体,演习区域规模非常小,台湾民众不要自己吓唬自己。