当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 以中国为首的世界看起来什么样

以中国为首的世界看起来什么样

推荐人: 来源: 阅读: 9.83K 次

The Trump administration may be accelerating "Easternization" argues Gideon Rachman.

吉迪恩 拉赫曼认为:川普的内阁可能加速“东方化”。

Next week Chinese President Xi Jinping will travel to the United States to meet Donald Trump for the first time.

下周,中国的主席,将会出访美国,与特朗普进行第一次会面。

But according to Gideon Rachman the chief foreign affairs commentator for the Financial Times power is flowing in the opposite direction.

根据英国<金融时报>首席外事评论员吉Gideon Rachman:力量正在往相反的方向流动。

Rachman is far from the first analyst to argue that China and other Asian nations are rising while the Western world declines nor is he the first to cite the now-familiar statistics about China’s ballooning economy and unparalleled manufacturing might.

拉赫曼远不是第一个认为当西方世界的衰退时中国和其他亚洲国家则在崛起的分析师,他也不是第一个引用现在已被人们所熟知的有关中国膨胀经济和无与伦比制造能力的统计数据。

His contribution is to help explain some of the most confounding developments of the day—from the Middle East’s descent into anarchy to the ascent of populist politicians in the West to the emergence of nostalgia as a political force—through his theory of the “Easternization” of international affairs.

他的贡献是通过他的国际事务“东方化”理论帮忙解释如今世界最复杂的发展态势,从中东堕向无政府状态,到西方民粹政治家的崛起,再到怀旧之情作为一种政治力量的浮现。

以中国为首的世界看起来什么样

“In the twenty-first century” Rachman writes in his recent book on the concept “rivalries among the nations of the Asia-Pacific region will shape global politics just as the struggles between European nations shaped world affairs for over five hundred years from 1500 onward.”

“在二十一世纪”,rachman 在他最新的书里写到:“亚太地区国家之间的竞争将改变全球政治,就像欧洲国家从1500年开始通过互相的争斗而塑造了此后500多年的世界事务一样”。

Trump in fact was an early opponent of Easternization though he used different language. The businessman first expressed some of the core themes of his 2016 campaign—that foolish free-trade deals and greedy allies were draining the United States of its greatness—in the late 1980s when the Japanese economy was booming and as the former Bush administration official Peter Feaver has noted “the joke was that the Cold War was over and Japan had won.” Today Trump argues that China is winning—and that America’s losing streak must end.

实际上川普在早期就反对东方化,尽管他用了不同的表述方式。80年代当日本经济繁荣发展时,这个商人首次表达了其2016年总统竞选中的某些核心主题,那就是可笑的自由贸易协议和贪婪的盟友耗尽了伟大的美国。在1980年末期,当日本经济像腾飞时老布什的内阁官员 Peter Feaver 说“可笑的是,冷战结束了,胜利属于日本”当前,川普认为:中国正在获胜,美国的败绩必须停止。