当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 七道选择题,测出你现在的健康状况(图)

七道选择题,测出你现在的健康状况(图)

推荐人: 来源: 阅读: 2.27W 次

七道选择题,测出你现在的健康状况(图)

SHOWER OR BATH?
  冲澡还是泡澡?

  Answer: Shower

  It’s a healthier way to clean your body than soaking in the water you wash in.
  冲澡比浸泡在水里更有利健康。

  But baths are brilliantly relaxing. Use the shower head to rinseoff afterwards.
  但是泡澡更舒服,不过泡完了还是要用莲蓬头冲洗一下。

充足的睡眠是健康生活的关键

七道选择题,测出你现在的健康状况(图) 第2张

  WEIGHT OR WAIST SIZE?
  减肥还是减腰围?

  Answer: Waist size

  The circumference of your waist is a better predictorof heart disease risk than your body mass index (BMI). The reason is that it’s bellyfat that poses the most danger to your heart and arteries.
  腰围能预测心脏病,因为小腹上的赘肉会对心脏和血管不利。

世界上最健康的百种食物

七道选择题,测出你现在的健康状况(图) 第3张

MANUAL OR ELECTRIC TOOTHBRUSH?
  普通牙刷还是电动牙刷?

  Answer: Electric

  A Review of studies from the past four decades found electric toothbrushes were more effective than manualalternatives in reducing plaqueand gingivitis.
  一项调查显示电动牙刷在减少齿菌斑和齿龈炎上更有效。

对健康生活有益的6个偷懒习惯(视频)

七道选择题,测出你现在的健康状况(图) 第4张

Fruit JUICE OR FRUIT?
  果汁还是水果?

  Answer: Fruit

Get the real thing. Fruit juices are loaded with sugar and have been stripped of fibre.
原版的总比翻版的好。果汁糖分太多了,而且没有纤维素。

股市下跌易对健康造成损害

七道选择题,测出你现在的健康状况(图) 第5张

BACON OR SAUSAGE?
培根还是香肠?

  Answer: Bacon

A slice of bacon, cooked thoroughly, has fewer calories than a sausage.
一片培根所含的卡路里比香肠要少。

保持身心健康的4个方法

七道选择题,测出你现在的健康状况(图) 第6张

QUICK-DRYING OR STANDARD NAIL POLISH?
快干指甲油还是标准指甲油?

Answer: Standard

  Quick-drying nail polishmay save time, but at the expense of your nails. Most of these formulas contain more formaldehyde and alcohol than standard polishes, which are drying and make nails proneto splitting.
快干指甲油更方便,但会损害指甲。这种指甲油的配方中含有太多甲醛和酒精,容易干,但是会导致指甲开裂。

  To fast-dry nails naturally, empty ice cubes into your sink and fill with cold water. After each coat of nail polish, dip your wet nails into the cold water for a minute.
想要让指甲油干的更快,往水池里放几块冰,再倒入凉水,涂好指甲油后将手在冰水里泡一分钟就行。拿出来就干了。

保持身体健康的金玉良言(双语版)

七道选择题,测出你现在的健康状况(图) 第7张

APPLE OR ORANGE?
苹果还是橙子?

  Answer: Apple

A study from the university of Nottingham found that people who ate more than five apples a week had improved lung function, less wheeziness and fewer asthma-like symptoms.
诺丁汉大学研究显示,每星期吃五个苹果以上的人,肺会更加健康,而且不容易得气喘。

2010年必备5大健康小帖士