当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语诗歌散文 > 经典英文诗精选

经典英文诗精选

推荐人: 来源: 阅读: 6.09K 次

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面本站小编为大家带来经典英文诗精选,欢迎大家阅读!

经典英文诗精选

 经典英文诗精选:The Way

At first a mere thread of a footpath half blotted

out by the grasses

Sweeping triumphant across it, it wound between hedges of roses

Whose blossoms were poised above leaves as pond lilies float on

the water,

While hidden by bloom in a hawthorn a bird filled the morning with

singing.

It widened a highway, majestic, stretching ever

to distant horizons,

Where shadows of tree-branches wavered, vague outlines invaded by

sunshine;

No sound but the wind as it whispered the secrets of earth to the

flowers,

And the hum of the yellow bees, honey-laden and dusty with pollen.

And Summer said, "Come, follow onward, with no thought save the

longing

to wander,

The wind, and the bees, and the flowers, all singing the great song

of Nature,

Are minstrels of change and of promise, they herald the joy of the

Future."

Later the solitude vanished, confused and distracted

the road

Where many were seeking and jostling. Left behind were

the trees

and the flowers,

The half-realized beauty of quiet, the sacred unconscious communing.

And now he is come to a river, a line of gray, sullen water,

Not blue and splashing, but dark, rolling somberly on to the ocean.

But on the far side is a city whose windows flame gold in the sunset.

It lies fair and shining before him, a gem set betwixt sky and water,

And spanning the river a bridge, frail promise to longing desire,

Flung by man in his infinite courage, across the stern force of

the water;

And he looks at the river and fears, the bridge is so slight,

yet he ventures

His life to its fragile keeping, if it fails the waves will engulf

him.

O Arches! be strong to uphold him, and bear him across to the city,

The beautiful city whose spires still glow with the fires of sunset!

 经典英文诗精选:Loon Point

Softly the water ripples

Against the canoe's curving side,

Softly the birch trees rustle

Flinging over us branches wide.

Softly the moon glints and glistens

As the water takes and leaves,

Like golden ears of corn

Which fall from loose-bound sheaves,

Or like the snow-white petals

Which drop from an overblown rose,

When Summer ripens to Autumn

And the freighted year must close.

From the shore come the scents of a garden,

And between a gap in the trees

A proud white statue glimmers

In cold, disdainful ease.

The child of a southern people,

The thought of an alien race,

What does she in this pale, northern garden,

How reconcile it with her grace?

But the moon in her wayward beauty

Is ever and always the same,

As lovely as when upon Latmos

She watched till Endymion came.

Through the water the moon writes her legends

In light, on the smooth, wet sand;

They endure for a moment, and vanish,

And no one may understand.

All round us the secret of Nature

Is telling itself to our sight,

We may guess at her meaning but never

Can know the full mystery of night.

But her power of enchantment is on us,

We bow to the spell which she weaves,

Made up of the murmur of waves

And the manifold whisper of leaves.