当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语精美散文 > 励志奋斗英语散文

励志奋斗英语散文

推荐人: 来源: 阅读: 2.58K 次

英语散文的发展历程十分曲折,散文大家风格多变,兼之中英语言个性殊异,若要成功地把英语散文大家的作品翻译到中文,既须了解英语散文发展的概况,又须注意保证气韵逻辑通畅,文气沛然,才能传神译出,曲尽其妙,令汉语读者获得相同或相近的审美感受。下面本站小编为大家带来励志奋斗英语散文,欢迎大家阅读!

励志奋斗英语散文

励志奋斗英语散文:勇于尝试新事物

When we try new things, there is always the risk that we will not be happy with our choice.

当我们尝试新事物的时候,总会有风险相伴,我们不一定会满意我们的选择。

We might try a food we have never tried before and end up disliking it. It could be too sour or too salty. It could be too spicy.

我们可以尝试我们还没有尝过的食物,最终以讨厌它告终:要么太酸要么太咸,也可能会很辣。

We might try a new sport like snow boarding and end up falling down a lot.

我们可以尝试一种新的运动,比如滑雪板,而以多次摔倒告终。

We might try a new style of music and get a headache.

我们可以尝试新的风格的音乐,最终以自己头痛结束。

We might check out a different kind of art and be totally disappointed.

我们可以看看另一种完全不同的艺术,最终完全失望。

We might try to speak or write a different language and end up embarrassing ourselves.

我们可以试着用另外一种语言说话、写字,最终自寻尴尬。

Who wants that? Sounds risky to me.

谁想要这个?听起来有风险。

But if we take the risk, we might try a new food and end up loving it. It could be sweet or have a great flavor. It could be an experience that makes our taste buds feel like they are in heaven.

但如果我们敢冒这个险,那我们可以尝试一种新的食物,或许最终会爱上它。它可能很甜或者味道非常不错。这次经历可能会使我们的味蕾感觉好似在天堂。

We might try a new sport and fall down but we get back up and eventually experience exhilaration, even for a minute. We might see why people love that sport so much.

我们可以尝试一种新的运动,虽然会摔倒,不过我们会重新站起来,最终会收获愉快,哪怕是一分钟的短暂快乐。我们也就可以理解人们为什么如此喜欢这项运动。

We might try a new kind of music and regret that we didn't discover it sooner.

我们可以尝试一种新的音乐,并且抱憾为什么我们没有早点发现它。

We might see a new kind of art and be amazed.

我们会看到一种新的艺术而惊叹不已。

We might try to write or speak a different language, and we might be a little embarrassed as first, but we don't let it bother us too much because we know that the only way to improve is to make mistakes and keep on practicing.

我们可以尝试写或说不同的语言,可能起初会有点不好意思,但不会让它烦扰我们很久,因为我们知道改善自己的唯一途径就是不断犯错误和持之以恒的练习。

I say: Try a new food.

我说:尝试新食物。

Try a new activity.

尝试一种新的活动。

Try to listen to some new music.

试着听听新的音乐。

Walk into a gallery, just on a whim, and look around.

只因一时兴起而步入一间画廊,环顾四周。

Try writing and speaking that other language more.

尝试写和说其他语言。

Try making some new friends.

试着交些新朋友。

There are some risks involved, but I know there are rewards too.

虽然风险常相伴,但是我知道总会有回报。

 励志奋斗英语散文:我的人生追求

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。这些激情像飓风,反复地吹拂过深重的苦海,濒于绝境。

I have sought love, first, because it bring secstasy, ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mysticm iniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what-at last-I have found.

我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷——这种陶醉是如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。我寻找爱,还因为它解除孤独——在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体细微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心灵。我希望能够知道群星为何闪烁。我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼涨。仅在不大的一定程度上,我达到了此目的。

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine,victims to rtured by oppressors, helpless old people a hated burden to their pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I can't, and I too suffer.

爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的无助的老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

这就是我的一生。我发现它值得一过。如果再给我一次机会,我会很高兴地再活它一次。