当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语精美散文 > 每日晨读英文小短文欣赏

每日晨读英文小短文欣赏

推荐人: 来源: 阅读: 1.53W 次

英语学习在我国已轰轰烈烈地开展了几十年。英语学习书籍各种各样。从小学,初中,高中到大学不断贯彻英语教学,可以说英语学习已成为一个热门话题。本文是每日晨读英文小短文,希望对大家有帮助!

每日晨读英文小短文欣赏
  每日晨读英文小短文:论爱情

When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.

当爱召唤你时,跟随他,虽然他的道路艰难而险峻。当他展翅拥抱你时,依顺他,虽然他羽翼中的利刃会伤害你。当他开口对你说话时,相信他,虽然他的声音会像狂风尽扫园中花似地击碎你的梦。

For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.

爱虽然可以为你加冕,但也能将你钉上十字架。他虽然可以帮助你成长,但也能将你削砍剪刈。它会攀至你们的高处,慰抚着你在阳光下颤动的最柔嫩的枝条,但也会潜至你的根部,动摇你紧紧依附着大地的根须。

Like sheaves of corn he gathers you unto himself.

爱把你像麦捆般聚拢在身边。

He threshes you to make you naked.

它将你们脱离,使你们赤裸。

He sifts you to free you from your husks.

它将你们筛选,使你们摆脱麸糠。

He grinds you to whiteness.

它碾磨你们,直至你们清白。

He kneads you until you are pliant;

它揉捏你们,直至你们柔顺。

And then he assigns you to his sacred fire, that you may become sacred bread for God’s sacred feast.

而后,爱用神圣的火烘焙你,让你成为上帝圣宴上的圣饼。

All these things shall love do unto you that you may know the secrets of your heart, and in that knowledge become a fragment of Life’s heart.

这—切都是爱为你们所做的,使你们能从中领悟自己内心的秘密,从而成为生命本质的一小部分。

But if in your fear you would seek only love’s peace and love’s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears.

但是,在恐惧中,你若只是追求爱的平和与欢乐,那倒不如遮盖住自己的赤裸,躲避爱的筛选;躲进那没有季节更迭的世界,在那里,你会开怀,但不是尽情欢笑;你会哭泣,但不是尽抛泪水。

Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.

爱,除了自身别无所欲,也别无所求;爱,不占有也不被占有。因为,在爱里一切都足够了。

  每日晨读英文小短文:躲到一边

The photo album worn and old is sitting on the pile. She flips the cover open just to reminisce awhile. On the first page there she is, a baby in her lap, her son when he was one year old; she smiles as she thinks back. That was taken in the park where she took him to play. Funny how it sometimes seems like only yesterday. But other times it seems those days are distant memories. And all we have reminding us are pictures such as these.

杂物上放着一本陈旧的相册。她轻轻地翻开,仅仅是打算回忆片刻。第一张是她一岁的小宝宝坐在她的腿上。她面带微笑地回想着。这张是她带他在公园玩时照的,奇怪的是,这笑容依稀是在昨天,但那些日子却已是遥远的记忆。能让我们再次回味的也只有这些照片了。

She sees a picture of him with his second birthday cake, and smiles as she remembers of the face that he would make. When trying to blow out the candles he would have a fit. He tried so hard to blow them out but they would all stay lit. So Mom came to the rescue with a waving of her hand. The same time that he blew on it she waved a little fan. She smiles as she thinks back at all the things when he first tried, when she would lend a helping hand and then just step aside.

她看到一张儿子和他两岁时的生日蛋糕的相片,记起他常常做的鬼脸。当他准备好使劲吹蜡烛时,却怎么也吹不灭,于是妈妈过来帮助他,挥了一下手。在他又吹蜡烛时,她轻轻煽了一下。她微笑着回想着他所有的第一次,她帮助了他,又躲到了一边。

She sees a picture of him standing holding his first bike, and smiles when thinking how he said, “It’s harder than a trike.’’ But she would run behind him holding on while he would ride, until he got his balance and then she would step aside.

她又看到一张儿子紧握着他的第一辆自行车的照片,当她想到儿子说’这比恶作剧难’时不禁笑了。但是当他骑车时,她就跟在他的后面扶着他跑,直到他掌握了平衡,她才躲到一边。 She turns the page and sees a picture when he was in school, remembering he used to say that it was not so cool to have your mother waiting for the school bus at your side. So when the bus would get in sight, she quickly stepped aside.

她翻到另一页,看到了他上学时的照片,记起他曾经说等校车时妈妈在身边就不酷了。当校车进入她的视线时,她就急忙躲到了一边。

She goes on through the album like a trip down through the years, and as she goes from page to page her eyes start forming tears. All through his life she stood by him in everything he tried, until he could do it alone and then she stepped aside. But even though she stepped aside she was always near, with a mother’s worried heart and with a mother’s fear, knowing that a day would come when life would have a plan for her little boy who now has grown to be a man.

她继续翻着相册,就像是进行一次岁月的旅行,一页又一页,泪水模糊了她的双眼。在儿子的生命中,他每做一件事情,她都会站在他身边,直到他能独立完成,才会躲到一边。但尽管躲到了一边,却还是很近,带着母亲的牵挂和担心,她知道总有一天生活会为她的孩子做好安排,现在他已经成了一个男子汉了。

She closes up the album and looks at the fireplace. She sees his picture on the mantel4 with his smiling face. Called to active duty and he’s serving now with pride. And once again with worried heart, she had to step aside.

她合上相册,望着壁炉,看着那张壁炉架上他笑着的相片。他很骄傲被应征入伍。她又一次牵挂着,却还是要躲到一边。

  每日晨读英文小短文:你随时可以成功

To solve any problem or to reach your goal, you don’t need to know all the answers in advance. But you must have a clear idea of the problem or the goal you want to reach.

解决任何问题或实现目标,都不需要你预先知晓一切答案。但你需要明确知道自己面临的问题和实现的目标

All you have to do is know where you’re going. The answers will come to you of their own accord. Don’t procrastinate when faced with a big difficult problem. Break the problem into parts, and handle one part at a time.

你必须知道自己的目的所在,答案才会自然揭晓。面对大问题,不可延迟,要将问题分成若干部分,各个击破。

If you can get up the courage to begin, you have the courage to succeed. It’s the job you never start that takes the longest to finish. Don’t worry about what lies dimly at a distance, but do what lies clearly ahead.

倘若你有开始的勇气,就一定会有成功的勇气。你从未接触过的工作,需要你花费更多的时间才能完成。切勿为远方朦胧之物而担忧,要做好眼前的明确之事。

Your biggest opportunity is where you are right now. Once you begin you’re half done.

你的最大机遇就在你此刻所在的地方。只要开始,就获得了一半的成功。


看了“每日晨读英文小短文”的人还看了:

1.每日英语美文

2.适合晨读的英语美文

3.精选晨读双语美文赏析

4.精选晨读英语美文赏析

5.晨读励志双语美文欣赏