当前位置

首页 > 英语学习 > 英语阅读技巧 > 贝克汉姆真的悄悄去植发了!最新活动照曝光...

贝克汉姆真的悄悄去植发了!最新活动照曝光...

推荐人: 来源: 阅读: 3.88K 次

David Beckham sported a darker hairstyle as he took to the stage in Hong Kong on Monday. 

贝克汉姆真的悄悄去植发了!最新活动照曝光...

周一,大卫·贝克汉姆在香港亮相,一头黑发。


The former footballer, 43, who sported a thinner hairline while holidaying in Miami earlier this month, appeared to have dyed his hair ahead of his speech as the global brand ambassador for insurance company AIA. 

43岁的前足球员贝克汉姆本月初在迈阿密度假时还头发稀薄。担任保险品牌AIA全球大使的她,还为了此次站台特意染了头发。


David, who has become renowned for his daring hairstyles over the years, looked dapper as he complemented his buzz cut with a black suit and polka dot tie. 

多年来贝克汉姆的出挑发型闻名。顶着平头身穿黑色西装再配上圆点领带,反倒看起来规整许多。


The father-of-four has set tongues wagging as to whether he has undergone a secret 'hair transplant' after photos emerged of him relaxing by a pool in Miami sporting a thinner hairline.

在迈阿密盯着稀薄短发度假的照片流出后,这位四个孩子的爸爸是否悄悄“植发”成为了茶余饭后的谈资,


Visiting the Great Wall of China near Beijing, he penned: 'Today I was able to visit The Great Wall of China for the first time. I feel so lucky that my work allows me to travel and to see beautiful places like this... AMAZING.'

贝克汉姆在北京参观了长城,写道:“今天是我第一次到中国长城,非常幸运我的工作能提供这么好的机会看到如此宏伟的地方,大赞。”


Over the past few months, the retired footballer has rocked several different hairstyles and last year the father-of-four sported much longer locks and was often spotted wearing different beanie hats.

几个月来,退休的贝克汉姆换了好几种不同的发型,去年还留了长发,带过不同的毛线帽。


(翻译:阿忙)