成语翻译:插科打诨&茶余饭后
插科打诨
拼音:
chā kē dǎ hùn
解释:
指戏曲演出中穿插一些滑稽的动作和谈话,引人发笑。科:指古典戏曲中的表情和动作;诨:诙谐逗趣的话。文学、曲艺演员在表演中穿插进去的引人发笑的动作或语言。
出处:
元·高明《琵琶记·报告戏情》:“休论插科打诨,也不寻宫数调,只看子孝与妻贤。”
翻译:
gag
gag可作为名词使用,也可作为动词
1. 名词
他凭借着逗趣的插科打诨赢得了观众的阵阵掌声。
He won the applause of the audience with his humorous gags.
2. 动词
值得注意的一点是,gag既可以作及物动词又可以作不及物动词,只有作不及物动词使用时,才有“开玩笑,说俏皮话”的含义。
他们在课堂上插科打诨,结果被老师逮了个正着。
They were gagging when the teacher watched them.
*gag的其他用法:
1. 及物动词,表示“塞住……的口,抑制言论自由”
凶手用毛巾塞住了她的嘴。
The murderre gagged her with a towel.
2. 短语
gag me with a spoon
令我恶心
这太令我恶心了!他是我见过最无耻的人了!
Gag me with a spoon! He is the most disgusting man I have ever seen.
put a gag on me
堵住我的嘴
除非我能塞住你的嘴,否则你根本无法保守秘密。
You can’t keep a secrete at all unless I put a gag on you.
茶余饭后
拼音:
chá yú fàn hòu
解释:
泛指休息或空闲的时候。
出处:
元·关汉卿《斗鹌鹑·女校尉》曲:“茶余饭饱邀故友,谢馆秦楼,散闷消愁。”
翻译:
at one’s leisure
现在,人们茶余饭后谈论的话题越来越广泛了。
Now, people talk about more at their leisure.
after-dinner conversation
她的风流韵事渐渐在小镇传开,成为大家茶余饭后的话题。
Her romance gradually spreads in the small town and becomes an after-dinner conversation for the locals.