当前位置

首页 > 英语学习 > 英语学习方法 > 五一劳动人民致敬的名言

五一劳动人民致敬的名言

推荐人: 来源: 阅读: 2.73W 次

五一国际劳动节,虽然对于我们大多数人劳动节并不用劳动,但我们要记得这个节日所传达的精神,向劳动致敬,向勤勉致敬,向辛勤工作致敬!接下来,小编给大家准备了五一劳动人民致敬的名言,欢迎大家参考与借鉴。

五一劳动人民致敬的名言

I believe in the dignity of labor, whether with head or hand; that the world owes no man a living but that it owes every man an opportunity to make a living. --John D. Rockefeller

我相信,无论体力劳动还是脑力劳动都是高尚的;世界不会让人不劳而获,而会给人一次谋生的机会。 ——约翰·D·洛克菲勒

I'm a great believer in luck, and I find the harder I work, the more I have of it. --Thomas Jefferson

我非常相信运气,而且我发现,越是辛勤工作我的好运就越多。 ——托马斯·杰弗逊

God give me work, until my life shall end. And life, until my work is done. --Epitaph of Winifred Holtby

上帝给我工作,直到生命结束;上帝给我生命,直到工作完成。 ——温尼弗雷德·霍尔比的墓志铭

A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life depend on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving. --Albert Einstein

我每天上百次的提醒自己:我的精神生活和物质生活都是以别人(包括生者和死者)的劳动为基础的,我必须尽力以同样的分量来报偿我所领受了的和至今还在领受着的东西。 ——阿尔伯特·爱因斯坦

Work is the grand cure of all the maladies and miseries that ever beset mankind. --Thomas Carlyle

工作是医治人类一切顽疾和厄运的良药。 ——托马斯.卡莱尔

One crowded hour of a glorious life is worth an age without a name. --Walter Scott

辉煌的一生中忙碌的一小时,抵得上碌碌无为的一世。 ——沃尔特·司各特

  扩展:“装”英文怎么说

1. 装嫩 Mutton dressed as lamb

虽然上了岁数但是还是爱把自己往年轻了捯饬,英文形容这样的女性就是“装嫩”。

例:She's far too old for that - she looks like mutton dressed as lamb.

她岁数太大了,这么打扮跟她年龄不符,明显就是老黄瓜耍绿漆装嫩。

2. 装有范 Put on airs

总是显得高人一等,故意摆架子,装腔作势,英文里是这样说的。

例:Some of her old friends have accused her of putting on airs since she became wealthy.

她的一些老朋友都指责她发财以后就开始摆架子了。

3. 装糊涂 Play dumb

Dumb意指“不能说话的”、“愚笨的”。Play dumb就是“假装愚笨”“装聋作哑”,总之有想法但不告诉你,揣着明白装糊涂。

例:Jenny knew where the sweets were but was playing dumb to tease her little brother.

詹妮知道糖放在哪儿了,但她故意装傻逗她的弟弟。

4. 装无辜 Butter wouldn't melt (in sb's mouth)

黄油含在嘴里不会化?如果这样理解你就太天真了。这个俗语的意思是指“假装天真”“看着老实其实不是”。

例:-He looks so innocent.

他看着很无辜。

-Yes, butter wouldn't melt, I'm sure.

是啊,肯定是装的。

5. 装厉害 All bark and no bite

只见嚷嚷不见咬人,如果这是在形容汪星人,那它一定是虚张声势,光说不练~

例:John talks big about how much money he'll make someday, but he's all bark and no bite.

约翰总是说有一天他会赚大钱,但是只见他说没见他做啊~