当前位置

首页 > 商务英语 > 商务英语 > 世界上最残酷的自杀,叫「在家加班」

世界上最残酷的自杀,叫「在家加班」

推荐人: 来源: 阅读: 2.89W 次

这是一个星期三的夜晚,时钟显示着 10:33,还有不到一个半小时就是第二天了。

世界上最残酷的自杀,叫「在家加班」

This was a Wednesday evening. The clock was showing 10:33. There was less than an hour and a half left until the next day came.

M 终于结束了他今天的工作。

M finally finished his work that day.

他并不是在公司,而是在家里,事实上,他3个多小时之前就回到了家里。

He was not at the office but at home. In fact, he had come home more than 3 hours ago.

他开始收拾衣服,准备去洗澡,想着:“今天计划的美剧又没法看了,不过总算是把工作做完了。”

He started to grab some fresh clothes and set off to take a shower, thinking “Once again, no time to watch today’s drama. But the work is done. Good good.”

这对他来说并不是特殊的一天,事实上,如果哪天他不回家加班,那才叫特殊。

This was not a special day for him. To be honest, a special day for him means a day in which he doesn’t need to work overtime at home.

周一到周五,他基本每天回家都还要处理1小时的工作。

From Monday to Friday, it’s common that he needs to spend at lest one more hour to finish his work after he got back home.

而周六和周日,他基本也都不能全天休息,总有些事情要做。

And he usually cannot enjoy two full days of rest in the weekend. He always has some work to do.

所以,如果算一算,他每周能自由支配的时间其实相当少。

So, if you calculate it you would find that he doesn’t have much free time to spend in a whole week.

周六、周日计划的私事也经常不得不取消。

And it’s pretty often for him to cancel some weekend plans due to his unfinished works.

麻烦的是,M 似乎觉得这并不是一个问题。

And what’s troubling is that M doesn’t see this as a problem.

他的想法是:年轻嘛,肯定是有这么一段时间需要拼搏的。

He thinks it’s totally natural for a young man to have such a busy period.

因此,当他发现自己的工作在公司做不完的时候,会自然而然地把他们安排到休息时间。

So, whenever he finds that he cannot finish his job within the office hours he would arrange them into his off hours without any hesitation.

而当主管问他能不能接下一个新任务的时候,他也可能说:“这个我周末加班搞定吧。”

And whenever his supervisor asks him if he can take some new tasks, it’s highly probable for him to say : "I can do it in the weekend."

至于这样的日子什么时候是个头,M 并没有想过。

M never thought about ending this lifestyle.

M 觉得自己是一个模范员工。

Instead, M sees himself as a model worker.

毕竟,他这么任劳任怨,这么愿意牺牲个人的时间,还有比这更尽职的表现吗?

Because how could he not be when he is so willing to do everything and to sacrifice his own time? Isn’t this a sign of great devotion?

然而,事实上他变得越来越不合格了。

But the truth is that he is getting worse and worse as a worker.

他做事的效率越来越低,因为他总想着可以多花时间把手上的工作做完。

He is becoming more and more inefficient, because he is always counting on spending more time to finish the workload at hand.

而且,他的主管也越来越觉得 M 不靠谱,开始在想是不是应该换掉他了。

And in his supervisor’s eyes he is getting less and less reliable. And the supervisor already started to think about replacing him with someone new.

这样一个平常就一直靠加班才能完成工作的员工,如果碰到紧急情况,岂不是就根本忙不过来了?这就是他主管的想法。

These are just the regular days of this job but he needs to constantly work overtime to make his works done. Then what will happen in the emergencies? Can he really handle what’s coming? This is what the supervisor is thinking.

另外,说真的,M 这个几乎没有个人生活的员工,实在让他觉得味同嚼蜡。

And, to tell the truth, a colleague like this who barely has his own personal life is really boring.

没错,工作这个东西是做不完的。

Yes, one’s work is endless.

你总能找到新的事情去做,总能找到让自己多花时间的理由。

You can always find some new tasks to do. You can always find some new reasons for yourself to spend more personal time.

但是,每一天的工作却应该是有限的。

But the workload you put in a day should have its limit.

一个健康的工作环境应该是有节奏的。

A healthy working environment should have its right pace.

一个合格的职场人应该是懂得管理时间的。

A competent worker should know how to manage his time.

你的时间有限,你可以承受的工作量也应该是有限的。

Your time is finite, so is the workload you should handle.

如果你正是那种老是在家加班的人,那你就应该好好考虑考虑了。

If you are among those who constantly work overtime back home, you really should give it some deep thinking.

是不是你的工作效率太低了?还是说你的工作方法有根本性的错误?

Is it because your efficiency is too low? Or is it because your working method is totally wrong?

不管是哪种情况,你的解决方案应该是去想办法优化自己的工作,而不是单纯地花更多的时间。

Either case, your solution should be finding a way to optimize your working process, not simply putting in more time.

当然,还有一种情况,那就是你的公司普遍有在家加班的习惯。

Of course, there is another possibility which is that people in your company generally work overtime at home.

如果是这样的话,那你就该当心了。

If that’s your situation, then you are in danger.

因为这个公司、甚至这个行业很可能已经陷入了危险的境地;或者是你的老板单纯把你看成即插即用的零件,那你在这样的工作中是得不到有价值的提高的。

Because this company, or even this whole industry is already stuck in a dangerous condition. Or it’s that your boss sees you people as mere disposable gadgets. It’s impossible for you to learn anything valuable if this is the working environment you are in.

切记,

Remember.

在家加班真的不是尽职的表现。

Working overtime at home is not a sign of devotion.

你只是在把本就稀缺的自由时间投入一个毫无意义的无底洞,然后在混乱与忙碌中变老。

You are just sacrificing your precious free time, which is already scarce, into a meaningless abyss and getting old in a chaotic hurry.

世界上真的没有哪种自杀方式,比这更残忍了。

There is no curler way of suicide than this in this world.