当前位置

首页 > 商务英语 > 商务英语 > 简历中最需要删除的东西

简历中最需要删除的东西

推荐人: 来源: 阅读: 1.98W 次

When writing a resume, some folks subscribe to a “spaghetti on the wall” philosophy: Throw everything that you’ve got on it and see what sticks. But to recruiters and hiring managers, it’s all about quality, not quantity. After all, with only about seven seconds to capture their attention, you want to make sure you get to the good stuff right away. Because of this, it’s probably a good idea to pare down your skills section from time to time.

简历中最需要删除的东西

在写简历时,有些人会把你所有的东西都写进去,看看有什么能吸引到招聘者的。但对于招聘人员和招聘经理来说,简历筛选的关键在于简历质量,而不是数量。毕竟,只有大约7秒的时间来吸引他们的注意力,你要确保你马上就能得到好东西。正因为如此,时不时地削减你的工作经历和技能是一个好主意。

 

Wondering what exactly you should strike from your resume? Start with these seven items.

想知道到底怎么做?试试下面这些做法吧。

 1. A LANGUAGE YOU ONLY STUDIED IN HIGH SCHOOL剔除掌握不熟练的知识技能

Sure, you took French in high school for a few years, but are you really at a level where you feel comfortable holding everyday conversations with native speakers, or reading in that language? If the answer is “no,” it doesn’t belong on your resume.

当然,你在高中的时候学了几年法语,但是你真的能用法语跟法国人交流或者读法语书籍吗?如果答案是“不”,那就不要写在简历上。

 

“It doesn’t matter that you have basic or intermediate understanding of a language. Unless you have mastery of it, and can actually use it for work, leave it out.”

你对一门语言的掌握程度只有基本或中级水平,那就不算掌握。除非你已经完全掌握了它,而且可以用它来工作,否则就不要写在简历上。

 

In a worst-case scenario, your recruiter or hiring manager could be fluent and try to engage you in conversation–if they call your bluff, you can bet that you won’t be invited to move forward in the hiring process.

在最糟糕的情况下,你的招聘人员或招聘经理会说得很流利,并试图让你参与谈话——如果他们发现你只是虚张声势的话,你的面试只能止步于此了。

 2. BASIC COMPUTER SKILLS LIKE EMAIL AND MICROSOFT WORD基本电脑技能,比如收发邮件和使用WORD

At this point, listing “email” or “Microsoft Word” as skills is almost equivalent to listing “reading” or “basic math.” They’re not differentiators–they’re expected.

在这一点上,列出“电子邮件”或“Microsoft Word”作为技能,几乎等同于列出“阅读”或“基础数学”。“这些技能是大家都会的,并不是你的特殊技能。”

 

“By adding [these] as a skill, candidates may appear to be trying to add ‘fluff’ to their resume, i.e., that they are grasping for anything to include because they don’t have enough relevant skills to list out,” says Peter Riccio, founding partner of recruiting firm Atlas Search.

通过增加(这些)作为一项技能,求职者可能会试图在简历中添加不必要的东西。猎头公司Atlas Search的创始合伙人Peter Riccio表示:“他们正在努力寻找任何东西,因为他们没有其他足够的相关技能写到简历上。”

 

One exception to this would be if you’ve honed a very specific practice using these programs, such as “[creating] an access database from scratch and [importing] data from Excel and other databases,” says career coach Mary Warriner. “Now that is worth mentioning in your skills section.”

职业教练Mary Warriner说,如果你会一些特殊技能,比如“从零开始创建一个access数据库,从Excel和其他数据库中导入数据”,那就不一样了,这些是值得写在简历上的。

 3. SOCIAL MEDIA (IF YOU HAVEN’T USED IT AS PART OF YOUR Job)社交媒体(如果之前没有将社交媒体用于工作的话)

You might have thousands of Twitter followers, tons of Facebook friends, and countless Instagram likes, but managing your personal brand and managing a company’s professional brand are two completely different things. Working in social media in a professional setting often requires much more than just posting engaging content–it often involves data analysis, experience with paid media, and more.

你可能有成千上万的推特粉丝,大量的Facebook好友,无数的Instagram粉丝,但是管理你的个人品牌和管理一个公司的专业品牌是两件完全不同的事情。在社交媒体上进行专业设置通常需要的不仅仅是发布内容——它通常涉及数据分析、付费媒体体验等等。

 

“You may be awesome at posting pics of your friends and even sharing news about your current company; however, if you are not applying for a social media strategist position, you shouldn’t mention your Facebook skills,” Warriner says. “Instead, review the job posting for the required skills and be sure to list the significant skills that you do possess.”

“你可能很擅长上传朋友的照片,甚至分享你现在的公司的消息,然而,如果你不申请社交媒体战略家的职位,你不应该提到你的Facebook技能。相反,你可以回顾一下招聘职位的要求,并确保列出你所拥有的重要技能。”

 4. SOFT SKILLS非硬性技能

This one’s a little tricky, because recruiters do love to see soft skills on your resume. However, they need to be demonstrated through examples rather than stated flat-out: Saying that you’re a good communicator, for example, is useless without concrete examples to support it.

这有点棘手,因为招聘人员很喜欢看你简历上的软技能。然而,他们需要通过例子来证明这些技能。例如,简单列出自己擅长沟通但是没有举出例子就是不可信的。

 

“The single most common mistake job seekers make is to list out soft skills on their resume–for example, communication, multitasking, leadership, problem solving, etc. The message that sends to anyone reading the resume is, ‘I may not have made clear what my soft skills are, so I’m listing them out just to make sure you see them,'” Riccio says.

“求职者最常见的错误是列出软技能,比如沟通、多任务、领导、解决问题。这给人传达的信息是 “我可能没有明确我的软技能是什么,所以我清单出来只是为了确保你看到它们。”

 

Instead, demonstrate those soft skills by showing rather than telling.

所以,更好地做法是举出例子来证明你具备这些软技能。

 5. EXAGGeraTIONS OR FLAT-OUT LIES拒绝过分美化简历

Job seekers are often told to pepper in keywords from the job description to their resume. But if you don’t have one of the skills listed in the description, you shouldn’t include it in your resume just for the sake of mirroring the language. While you might think you can get away with it now, it will eventually come to light.

有人建议求职者根据职位需求的关键词来完善自己的简历。但是如果你没有这些技能,你不应该擅自把自己不会的技能写进去,只为了简历好看。虽然你可能认为现在这么写没人会发现,但最终都会曝光的。

 

“If you are not an excellent oral communicator, don’t put that on your resume . . .  If the job requires you to stand up in front of a group of people and deliver a message on a daily basis, you will probably fail miserably in that job,” Warriner says.But that doesn’t mean you need to have every single skill listed in the job description to apply for a job–a good rule of thumb is that you should be an 80% to 90% match.

如果你不是一个优秀的口头交流者,不要把它写在简历上。如果这份工作要求你站在一群人面前,每天都要传达信息,那么你很可能在这份工作中遭遇惨败。但这并不意味着你需要列出所有符合职位描述的技能,最好列出80%到90%。

 6. OUTDATED TECH剔除过时的技能

The preferred software and technology used in the workplace can change rapidly, but it’s important to stay on top of it nonetheless. Otherwise, you risk looking like you’re unable to keep up in a dynamic workplace.

在工作场所使用的软件和技术可以迅速改变,但重要的是要一直学习新的技术。否则,你就有可能无法在充满活力的工作环境中继续工作。

 

“Companies are looking for sophisticated, flexible professionals who understand technology. By including technology that’s outdated in the skills section of your resume, it gives employers the impression that you’re skill set is stale,” Riccio says. “In a competitive market, employers want to invest in people who have demonstrated an ability to learn quickly.”

“公司正在寻找能理解技术的老练、灵活的专业人士。”在简历的技能部分中写上过时的技术,这会让雇主觉得你的技能过时了。“在竞争激烈的市场中,雇主想要投资于那些表现出快速学习能力的人。”

 

So leave off things like coding languages that are no longer widely in use, outdated versions of modern software programs, and other irrelevant technology.

因此,不要使用那些不再广泛使用的编码语言、过时的现代软件程序版本、以及其他无关的技术。

 7. IRRELEVANT OR JOKE SKILLS无关技巧

This may sound obvious, but there truly are people who still list things like “expert-level guacamole maker” or “certified ping-pong champ” on their resume.

这听起来很明显,但确实有一些人在简历上列出了“专家级的鳄梨酱制作者”或“乒乓球冠军”。

 

“Do not include skills that are irrelevant to the job you are applying for. I know I am amazingly proud that I make the best ‘award-winning’ cookies, but I’m in HR–I do not put that on my resume!” Warriner says.

不要写与你申请的工作无关的技能。Warriner说,我知道能做出最好的饼干令我觉得很自豪,但我在申请人力资源管理部门职位时,我没有把这写在我的简历上!

 

Sure, there probably are a few recruiters and hiring managers out there who will find it funny or charming. But when you’re applying to a job, you don’t know who will appreciate that and who won’t–so it’s better to err on the side of professionalism.

当然,可能有一些招聘人员和招聘经理会觉得这很有趣或者很有魅力。但是,当你申请一份工作时,你不知道谁会欣赏你的工作,谁会不喜欢,所以最好还是选择只写专业技能吧。