当前位置

首页 > 商务英语 > 旅游英语 > 美国洛杉矶英语简介相关英文阅读

美国洛杉矶英语简介相关英文阅读

推荐人: 来源: 阅读: 1.36W 次

洛杉矶是一座位于美国西海岸的城市,又称为“天使之城”,是美国最大的海港。今天本站小编为大家带来旅游英语之美国洛杉矶英语简介,欢迎大家阅读!

美国洛杉矶英语简介相关英文阅读
  美国洛杉矶英语简介

greater los angeles, on the southern west coast of the united states, takes in a range of geographical extremes, including a subtropical (亚热带的)desert, 76mi (122km) of sea coast, a pair of offshore islands and peaks that exceed 10,000ft (3000m) in elevation (海拔)。 but the most notable thing about los angeles' geography is that it straddles one of the world's major fault zones(断层带)。 the san andreas fault - which comes within 33mi (56km) of downtown la - has been responsible for five serious quakes this century and dozens of imperceptible(感觉不到的)quakes every week.

covering 465 sq mi (1200 sq km), los angeles takes in 88 incorporated cities. the santa monica mountains separate hollywood and beverly hills from the san fernando valley to the north; adjacent orange county, home of disneyland, extends along the coast to the southeast. santa monica and venice are on the coast, just west of beverly hills, while the international airport is south of venice. downtown (where you'll find union station, the amtrak depot) is east of hollywood, with watts and compton to its south. you'll find the main greyhound terminal east of downtown and south of little tokyo. head west from santa monica to get to malibu.

basically, la is a monster of a city to get around. it's a tangle of freeways and sprawling suburbs, where anyone without a car is considered intellectually impaired(弱智)。

 hollywood

los angeles has built its reputation on the glamour of the movies. hollywood itself (in northwestern la) is no longer the movie mecca(圣地)it once was, but it certainly holds plenty of historic interest. take a walk down hollywood blvd and you'll pass by famous sights such as mann's (née grauman's) chinese theatre, where more than 150 of the glitterati(社会名流)have left their prints on the sidewalk out the front. head east along the boulevard, stepping on those famous bronze stars, and you'll find yourself at the roosevelt hotel.

if you don't manage to spot a real star while you're in hollywood, drop by the hollywood wax museum.

  disneyland

disneyland is divided into four different lands: adventureland has a jungle theme and features indiana jones and the forbidden eye; frontierland celebrates the myth of the wild west; fantasyland devotes itself to disney's favorite characters; and tomorrowland is (you guessed it) all about the future.

palm trees flank a glamorous beverly hills street.

 beverly hills

the tour would not be complete without a visit to beverly hills, home to the rich and famous. just west of hollywood, this city-within-a-city flaunts(炫耀)its wealth with opulent manors (豪宅)on manicured(修剪整齐的)grounds and shopping streets overflowing with designer labels(设计师品牌商标)。

north beverly hills is the epicenter of luxury living, home to the likes of jack nicholson, warren beatty and harrison ford.

  关于洛杉矶的英语对话:洛杉矶印象

Dan: So, is L.A. all it's cracked up to be?

男:怎么样,洛杉矶是否如你听说的一样

Nicole: Well, the stereotype in the movies is that L.A. is a frivolous town with a lot of flaky People. I guess, in the back of my mind, that's what I expected.

女:怎么说呢,电影中洛杉矶给人千篇一律的印象就是,这是一个生活着很多不靠谱的人的轻浮的城市。在我内心深处我觉得洛杉矶也是这样

Dan: And, is it what you found?

男:那么,事实中你发现是这样吗

Nicole: Well, it is and it's not. The city of L.A. is much bigger and more diverse than I had expected. There are people here from all over the country and all over world, like New York. I've heard people say that in L.A., everyone is from somewhere else. Tha's partly true. So, I've met all kinds of people here. What I'm realizing is that the picture of L.A. that's in movies only represents a small segment of the city.

女:也对也不对吧。洛杉矶比我想象的要大,更多元化。这里象纽约一样,有来自于全国及至全世界的人。我听别人讲在洛杉矶每个人都来自于不同的地方。这部分正确吧。我在这里的确遇见各式各样的人。我意识到我在电影中看到的洛杉矶只能代表现实中这个城市的一小部分。

Dan: You're right. Life isn't always like the movies.

男:你说得对。生活与电影当然不是一回事。

  关于洛杉矶的英文阅读:好莱坞名厨带你畅游洛杉矶

Los Angeles is a really great city. You have the beach, museums, great weather. I think it's a city with a lot of fun, a lot of style. Los Angeles is a melting pot of many different cultures. It's old, it's new, it's exciting and it's really the city of opportunity. Los Angeles is a fabulous city for food. For me, the kitchen is my playground. Hello. I'm Wolfgang Puck, and this is my Los Angeles.

洛杉矶是个很棒的城市,有沙滩、博物馆和不错的天气。我觉得它是一座趣咪横生、多彩多姿的城市。洛杉矶是多元文化的熔炉。它很古老,也很年轻,它很剌激,同时也是个充满机会的城市。洛杉矶是个美食之都,对我来说,厨房就是我的游乐场。你好,我是沃夫甘·帕克,这里就是我的城市——洛杉矶。

When I came to the United States, I spent a month in New York and then a year in Indianapolis, but I always dream about the beaches in California. In 1974, I packed my suitcases, put 'em in a trailer and drove straight to Los Angeles.

我刚到美同时,我在纽约待了一个月,在印第安纳波利斯住了一年,但我一直梦想着加利福尼亚州的海滩。1974年,我打包了行李,放上拖车,就直接开往洛杉矶了。

We are right here in Malibu on the blue Pacific. There's no better place than Malibu in the summertime. You can surf, enjoy the beaches, fish and have great food, too.

我们现在正在蔚蓝色太平洋上的马里布海滩,这里是夏天的最佳去处,你可以在这里冲浪、在海滩上游玩、钓鱼,还可以享用美味的食物。

This is our Sunday morning with my wife, Gelila, my son, Alexander, and my son, Oliver. We come here to the Farmers' Market and buy whatever we need to eat for the week.

这是我和太太格里拉、儿子亚历山大和奥利弗的周日早晨活动,我们到这里的农夫市场采购未来一周所需的食材。

Los Angeles has a great art scene. Many of the fabulous artists actually live here and work here and produce their art here. Painters always say you need great light to do great paintings, and I think Los Angeles has great light. We have this fabulous museum here. You can see all this contemporary art here. It's beautiful.

洛杉矶富于艺术风情,很多一流的艺术家其实就在这里居住、工作和创作。画家总是说,要画出好的画作就需要绝佳的光线,我认为洛杉矶的光线就很棒。这是座很棒的博物馆,你可以看到这里所有的当代艺术品,真的很美。

Another famous Los Angeles artist is Chris Burden, and he made the great artwork out of lampposts from all over the county. It looks beautiful right outside of the museum.

另一个知名的洛杉矶艺术家是克里斯·伯登,他用洛杉矶各地的路灯创作了这个了不起的艺术品,装置在博物馆外面,看起来真是漂亮。

When I came to Los Angeles, I asked the concierge at the hotel where I was staying, "Where's the beach?" He said just take Venice Boulevard down to Venice, and you will find the beach. Everything is here. If you want your tattoo done, if you're a great basketball player, you want to get muscles,toe rings... what more do we need? And my friend has my ice cream shop here.

我来到洛杉矶时,问下榻酒店的服务台人员海滩在哪儿,他说只要沿着威尼斯大道往下走到威尼斯,就会找到海滩了。这里什么都有,如果你想刺青,如果你是个不错的篮球运动员,如果你想练出肌肉、戴脚趾环…还有什么我们能想得到而这里没有的呢?我朋友还在这里开了一家冰漠淋店。

The movie industry started in Los Angeles because of the fabulous light and very little rain . Many people in Los Angeles want to be actors and actresses. Half of our waiters are really actors. It's a city of dreams.

电影工业始于洛杉矶,因为这个城市有绝佳的光线而且雨水很少。很多洛杉矶人想成为演员,我餐厅里半数的服务生其实都是演员,这是个梦想之城。

People love the Dodgers in L.A. To go to see a baseball game in Los Angeles is so wonderful. Look at that. It's a great place to go with your whole family. You can take the kids. It's relaxing. You get your hot dogs, you get your drink. There's no better place on a warm summer night. You sit out in the open air in the stadium and watch great baseball.

大家都喜欢洛杉矶的道奇队,在洛杉矶看棒球是很棒的经历,看看这景观。这是和全家人一起出游的好地方,你可以带着孩子。这里让人觉得很放松,买份热狗和饮料,在暖和的夏夜里,没有比这里更棒的地方了。你来就坐在球场的开放空间里,好好看一场棒球赛。

Rodeo Drive is one of the best shopping streets in the world, everybody from Dior to Cartier to jimmy Choo to Louis Vuitton. You name it, they are there. You're gonna shop until you drop. That's what they say here.

罗迫欧大道是世界上最棒的购物街之一,从迪奥、卡迪亚、Jimmy Choo到路易·威登,只要你说得出来,那里就有,你会逛到累得筋疲力尽,这里的人都这么说。

Los Angeles is really the great melting pot of so many different cultures. We are in downtown Los Angeles in Chinatown. We have everything, huh? AII the good luck. Longevity, that's what I need. They use a lot of spices. You can smell it when you walk down the street. So, my style of cooking has become really a reflection of the picture of Los Angeles-all multicultural.

洛杉矶真的是许多不同文化的熔炉,我们现在在洛杉矶市区的中国城,应有尽有,不是吗?看这些幸运物。长寿,正是我需要的,他们用了很多香料,你走在街上就能闻到,所以我的烹饪风格其实就是反映了洛杉矶的情况——多元文化。

>>>下一页更多“天使之城洛杉矶”
  关于洛杉矶的英文阅读:天使之城洛杉矶

Los Angeles is situated in Southern California on the West Coast of the U.S.A. Home to 18 million people, Los Angeles is a collection of distinct cities that rolls out from the dry Santa Monica Mountains to the Pacific Ocean.

洛杉矶位于美国西岸南加州。身为一千八百万人口的家,洛杉矶包括一系列从干燥的圣塔莫尼卡山脉绵延到太平洋的特殊城市。

L.A.'s sunshine, her entertainment industry, and her openness to newcomers and new ideas has made the city a magnet to dreamers. Many of those whose dreams become reality, like Walt Disney and John Paul Getty, poured their wealth back into the city, helping make L.A. one of the great culture capitals of the world.

洛杉矶的阳光、她的娱乐产业、以及她对于新移民的开放度还有创新点子都让这城市成为吸引梦想家的地方。许多梦想成真的人们,像是华特迪士尼及John Paul Getty,都将他们的财产投注回这个城市,帮助洛杉矶成为世界上的文化重镇之一。

Downtown Los Angeles is a center of global business and home to some of the finest examples of American civic architecture. It's also the birthplace of the city. Wander down Olvera Street, one of the oldest surviving areas in L.A., to experience the colors and tastes of Old Mexico.

洛杉矶市区是世界商业中心,以及美国城市建筑中某些最优秀的楷模之家。这里同样是这城市的诞生地。閒晃到奥维拉老街--洛杉矶最古老的残存地区之一--来体验老墨西哥的色彩及风味。

Just across the road from Olvera Street is Union Station, one of the world's great railway stations. You'll be forgiven if you experience a sense of deja vu here. Union Station has been featured in almost 30 big-budget movies, including Pearl Harbor and Blade Runner.

在奥维拉老街对面就是联合车站--世界上最棒的火车站之一。如果你在这感受到一种似曾相识的感觉,那是没有关系的。联合车站已经在将近三十部高成本电影中演出,包括《珍珠港》以及《银翼杀手》。

Stroll south to Little Tokyo, or J-Town as the locals know it, which is home to Buddhist temples, galleries and museums. While you're there, why not try some super-fresh sushi? After all, the California Roll was invented right here.

往南散步到小东京,或是当地人所知的日本城,这里是佛教庙宇、艺廊及美术馆的家。当你在这时,为何不试试一些超级新鲜的寿司呢?毕竟,加州卷正是在这里发明出来的。

Half a mile to the west is the Walt Disney Music Hall. Looking like pieces of sheet music thrown to the wind, this stainless steel wonder is home to L.A.'s Philharmonic Orchestra.

往西边半英里是华特迪士尼音乐厅。看起来就像是随风抛去的一页页乐谱,这个不绣钢的奇观是洛杉矶管弦乐团的故乡。

Hail a taxi for the short ride west to the Los Angeles County Museum of Art. The one-hundred-piece collection at LACMA houses works that span the ages, from the classical periods through the edgiest street art.

招辆计程车朝西边走段短短的路程来到洛杉矶艺术博物馆。洛杉矶艺术博物馆内的百件展品珍藏了跨越年代的作品,从古典时期一直到最尖端的街头艺术。

Right next door is a very different kind of gallery. At the La Brea Tar Pits and George C. Page Museum, remains of incredibly preserved mammals, insects and plants are continually excavated and brought once more into the Californian sunshine.

就在隔壁是非常不同的那种艺廊。在La Brea沥青池及George C. Page博物馆中,惊人地被保存下来的哺乳类动物、昆虫及植物遗迹持续被挖掘出来,并再次被带到加州的阳光下。

Heading further west, along Wilshire Boulevard, the aroma changes from the smell of tar pits to money. Welcome to Rodeo Drive in the heart of Beverly Hills. This is the world's most expensive and exclusive three blocks of shopping. But you don't have to be a star to enjoy Rodeo Drive. Most folks are content to window shop.

前往更远方的西边,沿着威尔夏大道,气味从沥青池的味道变成钱的味道。欢迎来到位于比佛利山庄中心的罗德欧大道。这是世界上最昂贵且独有的三块购物街区。但你不需要是位明星才能享受罗德欧大道。大部分的人都很满足于橱窗购物。

But there's more to Beverly Hills than just bling. Only a street or two away awaits a world of leafy boulevards and incredible homes and gardens.

但比佛利山庄除了闪闪发光还有更多特色。仅仅在一两条街外等待着的是林荫大道、美丽房屋及花园的世界。

Head north to Hollywood, the epicenter of the world's entertainment industry. Track down your favorite star on the historic Hollywood Walk of Fame, and catch a movie at Grauman's Chinese Theater, the most famous first-run movie theater in the world.

朝北前往好莱坞--世界娱乐产业中枢。在历史着名的好莱坞星光大道上找出你最喜爱的明星,并在Grauman中国戏院看部电影--世界上最知名的首轮戏院。

Take a walk on the wilder side of L.A. to West Hollywood. WeHo is a haven for artists and designers. As evening falls, boogie on down to Sunset Strip, home to iconic clubs such as The Viper Room and the Whiskey a Go Go.

在较野性的洛杉矶漫步来到西好莱坞。西好莱坞是艺术家及设计师的避风港。当夜晚降临,走到日落大道--那是像是The Viper Room及Whiskey a Go Go等经典酒吧的故乡。

Griffith Park is the largest and wildest urban park in America. Here, perched high on the slopes of Mount Hollywood and offering superb views of L.A., you'll find the Griffith Observatory. Built on land donated by mining magnate Griffith J. Griffith, admission to the main building and grounds is still free of charge, according to his wishes.

葛利菲斯公园是美国最大且最野生的都市公园。这儿,高高地栖息在好莱坞山的斜坡上、提供洛杉矶绝佳的美景,你会找到葛利菲斯天文台。建在矿业大亨Griffith J. Griffith所捐赠的土地上,根据他的遗愿,进入主要建筑及场地的门票仍是免费的。

Universal Studios is the oldest continually running movie studio in America. It features a theme park based around its blockbuster movies and popular TV shows; however, the star attraction is the studio tour, which winds its way through acres of sound stages and back lots. And if you have that sense of deja vu again, it's no wonder. Some of the sets have been featured in dozens of movies and are still in use today.

环球影城是美国最古老持续运作的电影制片厂。它主打以它的强档电影及受欢迎电视节目为基础的主题公园;然而,最优秀的景点是制片厂之旅,这段旅程蜿蜒通过数公顷的摄影棚及露天片厂。如果你又再次有似曾相识的感觉,这也难怪。某些场景已经在数十部电影中露面,且今日仍然在使用。

Twenty miles southeast of downtown is Knott's Berry Farm. Originally a berry farm in the 1930's, this theme park has grown into a family favorite with child-friendly rides, short queues and offers a real taste of America's pioneering heritage.

市区东南方二十英里处是纳氏草莓乐园。原先在1930年代是一间草莓园,这个主题公园已成长为拥有适合孩子玩的设施、短短排队人潮的合家欢乐首选,并提供美国拓荒先锋遗产的真正体验。

Just down the road, in Anaheim, is Disneyland Park. Since its opening in 1955, over 600 million guests have delighted in seeing Disney's much-loved characters brought to life.

就在不远处,在安那罕,是迪士尼乐园。自它在1955年开幕后,超过六亿游客已因为看见迪士尼最受喜爱的角色被赋予生命出现而开心。

The Port of Los Angeles, the biggest container port in the U.S.A., sits on San Pedro Bay. Climb aboard the USS Iowa, a World War II battleship which saw service in some of the most dramatic episodes in world history.

洛杉矶港--美国最大的货柜港--坐落于San Pedro海湾。爬进爱荷华号战舰--一艘第二次世界大战的战舰,它过去在某些世界历史中最戏剧化的时期内服役。

Nearby at the Aquarium of the Pacific, 500 marine species sway, swirl and dive through the various marine systems of the vast Pacific from the sun-drenched coast of Baja to the frigid waters of the Arctic.

在太平洋水族馆附近,五百种海洋物种在广大太平洋中各种海洋系统中摇摆、旋转、潜水,从Baja阳光普照的海岸,到北极冰冷的海水。

Long Beach was once the birthplace of California's surfing scene, but a breakwater has now tamed the wild waves, making the beach an ideal destination for families.

长滩一度是加州冲浪场景的诞生地,但一道防波堤现在已经驯服了那狂野的海浪,让这海滩成为家族出游的理想景点。

From Long Beach, hop aboard a ferry and take a one-hour trip to Catalina Island. Once the home of otter hunters, smugglers and gold prospectors, these days day-trippers and weekenders are far more interested in working on their golden tans and escaping the frantic pace of the mainland.

从长滩登上一艘渡轮,并来段前往卡特琳娜岛的一小时旅程。那一度是水獭猎人、走私者、以及淘金者的故乡,这些日子以来一日游客及周末游客都远远比较有兴趣去进行他们晒成金黄肤色的行程,以及逃开美国本土那发疯似的步调。

Heading west from L.A., Santa Monica is one of the most popular resort towns in the U.S. Santa Monica epitomizes the California lifestyle of sun, sand, and the body beautiful. And right at her heart is her iconic pier.

从洛杉矶朝西边前进,圣塔莫尼卡是美国最受欢迎的度假胜地之一。圣塔莫尼卡象征充满阳光、沙滩、与体态美感的加州生活型态。就在她的中心之处是她那经典的码头。

Things get a little funkier just down the coast at Venice Beach. Long the center of L.A.'s counterculture, Venice is more than just a beach, however. The main attraction here is the promenade. So pull on your in-line skates and join the colorful and sometimes bizarre human parade.

就沿着海边不远处在威尼斯海滩,事物变得有点更加新鲜。长久以来都是洛杉矶反文化的中心,然而威尼斯不单单只是个海滩。这里主要的景点是海滨人行道。所以穿上你的直排轮,并加入那缤纷且有时有点怪异的人潮。

After the craziness of Venice Beach, head five miles north to the tranquility of the Santa Monica Mountains. The Getty Center houses the extraordinary art collection of billionaire John Paul Getty. Water features prominently throughout the complex, encouraging quiet reflection.

在威尼斯海滩的疯狂之后,往北前进五公里进入圣塔莫尼卡山脉的静谧。盖帝中心收藏亿万富翁John Paul Getty绝佳的艺术藏品。在那建筑之中主要以水为特色,有助于静静的反思。

Hire a convertible and follow the scenic Pacific Coast Highway to Malibu—21 miles of prime Californian coastline scented with salt and coastal sage.

租一台敞棚车并跟着美丽的太平洋海岸高速公路到马里布--二十一英里的顶级加州海岸线,充满盐巴与沿海鼠尾草的味道。

Many of L.A.'s stars live in homes that cling to these dramatic hillsides by the Pacific, which is the perfect metaphor for L.A. A city built on an unshakable optimism and a devotion to creation, both human and natural. Welcome to the City of Angels.

许多洛杉矶的明星住在紧邻太平洋边这些引人注目的山腰上的房子,这对洛杉矶来说是最棒的象征。一座建立在屹立不摇的乐观天性及对创作奉献的城市--人文及自然创作皆是。欢迎来到天使之城。


猜你喜欢:

1.旅游英语:马里布海滩介绍

2.洛杉矶占美国前100名的大学有哪些

3.美国旅游必备英语口语

4.申请美国留学签证常用英语

5.好莱坞成功背后的秘密