当前位置

首页 > 口语英语 > 英语突破情景对话 > 关于无趣的英语口语对话

关于无趣的英语口语对话

推荐人: 来源: 阅读: 2.74W 次

英语就要多读多背会更快的进步哦,小编今天给大家分享一下英语情景对话吧,我们英语口语在英语是很重要的哦,英语有时间一定要多多看看,背背,才会提高成绩哦,才会更快的提升英语成绩哦,大家有需要的快点收藏起来吧。

关于无趣的英语口语对话

  一

A: It’s dull speaking to that old fellow. He never stops talking, even if you aren’t listening. I try to yawn so he knows, but he just keeps going.

B: Yes, what an old stick-in-the-mud! His stories go over like a lead balloon.

A: 和那个老家伙说话真是枯燥。你不听,他也讲。我都打呵欠向他示意了,他还在那儿说个不停。

B: 真是个木头木脑的家伙!他的故事没人爱听。

【语言点精讲】

dull: 用来形容某事平淡无味或非常无聊。

yawn: 打呵欠。

stick-in-the-mud: 无趣或无热情的人;拒绝尝试新事物的人。

go over like a lead balloon: a lead balloon,一个用铅做的气球。毫无疑问这样的气球是会向下沉的。这个短语用来形容某事无趣或不能被很好地接受。

  二

A: James is sure a wet blanket. He had to point out that people don’t laugh at my jokes anymore.

B: He’s right. It’s not you, but people don’t go for the same jokes any longer. And your comedy routine has become old hat.

A: Yes, it feels like I’m singing the same old song every time. I need a change.

B: Yes, well that song is enough to put someone to sleep.

A: James真是个让人扫兴的人,就算我的笑话一点也不逗乐,他也不一定非得说出来呀。

B: 他这样做没有什么不对,谁能总听同样的笑话。你那套搞笑的保留节目太过时了。

A: 我有感觉我好像总是在老生常谈,看来我也该改变一下了。

B: 是呀,那些话是够让人发困的了。

【语言点精讲】

wet blanket: 给别人泼冷水的人,扫兴的人。通常不用来形容自己。

point out: 指出。

go for: 选择,宁要。

routine: 经常表演的固定节目。

old hat: 老式的,陈旧的,过时的。

sing the same old song: 形容某事经常被重复,以至于无聊。

enough to put someone to sleep: 形容某事极其无聊,足以使人入睡。