当前位置

首页 > 口语英语 > 英语突破情景对话 > 简单的情景口语英语对话

简单的情景口语英语对话

推荐人: 来源: 阅读: 2.26W 次

英语的情景对话的学习是我们刻不容缓的,今天小编就给大家分享一下英语情景对话,有机会的来参考阅读哦

简单的情景口语英语对话

  英语情景对话阅读

Bob: Hi, Tom. Do you know that the suicide rate in Japan keeps ranking high among the world’s leading countries?

嗨,汤姆。你知道日本的自杀率一直居高不下吗?

Tom: Yeah, I have heard of it.

嗯,听说过了。

Bob: Why do so many Japanese commit suicide?

为什么会有这么多人自杀呢?

Tom: I think it must be the tremendous stress of society. What’s more, Japan is a small-size country with a large population and this increases the pressure on them.

我想可能是巨大的社会压力。再加上日本国土面积小人口多,这加重了他们的压力。

Bob: Do you think being alive is an easy thing?

你觉得活着是一件简单的事吗?

Tom: Actually, I don’t think so. Nowadays, it becomes more and more difficult to live well without great efforts.

事实上,我并不这么认为。现在,如果没有好好努力是没法过好日子的。

Bob: But I think choosing death really needs great courage.

但我觉得选择死亡真的需要很大的勇气

Tom: Really, I think being alive needs more courage. You know, we have to suffer a lot physically and psychologically when we are alive. But we end our sufferings when we die.

是吗?我觉得活着需要更大的勇气。你知道的,活着时总是要经受身体上和精神上的折磨。但是死了以后,一切痛苦也就结束了。

Bob: It sounds reasonable. But we all don’t know what the world would be like after we die. Maybe it’s a world more miserable than this world.

听起来挺有道理的。但是我们都不知道死后的世界是怎么样,也许那是个比这个世界更惨的世界呢。

Tom: Yeah, it seems that it is a perennial question.

看来这是个永恒的问题了。

  有关情景英语对话参考

A:Wang Ming,did you take the final examination in English today?

B:Yes,Mr Li. We took the test,corrected it and then our teacher read our grades.

A:How did you do?

B:Very well. I'm not sure but I might get a scholarship.

A:Really?

B:Oh,I'm not positive but I've got high expectations.

A:Well, good luck. Let me know when you find out.

A:王明,今天你们进行英语期末考试了吗?

B:是的,*。我们进行了考试,核对了试卷,然后,我们的老师公布了分数。

A:你考得怎么样?

B:不错。我不太确定,但我可能会拿到奖学金。

A:真的?

B:嗯,我还不知道,但是我有很大把握。

A:好,祝你好运。当结果出来时请你告诉我。

口语情景对话

大嘴: A medical experts published a book ,which found a laundry list of excuses for men’s derailments.

最近一位法国医学专家刚刚推出一本书,为男性的出轨行为找出了一箩筐理由。

脸盆: Men are always the wreckers, oppositely women are actually have so many excuses.

肇事的总是男人,受伤的总是女人,男人竟然还有这么多理由。

大嘴: Sexual desire always corrodes men’s souls.

性欲一直腐蚀着男人的灵魂。

脸盆: It is the mistake according to the medical expert.

在这位法国医学专家看来,这是女人对男人的误解。

大嘴: He thought that men look for the women who resemble their mothers so much in unconscious minds.

他认为男人在潜意识中是在寻找与母亲相近的女人。

脸盆: The more absurd one is the problem followed, which caused by pending contradictions between mothers and sons.

更荒谬的是此后的婚姻出现问题,也多是由于和母亲之间一些悬而未决的问题导致的。

大嘴: Does he mean that mothers influence their sons ?

难道说是母亲的影子一直影响了男人?

脸盆: So many contentions.

争议很大啊。

大嘴: The social phenomenon can not be explained by the only reason.

这种社会现象不能用一种原因来解释。

脸盆: Yeah,his remark is apparently so extreme.

是的,他的说法显然很偏激。