当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 每日一句影视口语《马利和我》拿捏分寸

每日一句影视口语《马利和我》拿捏分寸

推荐人: 来源: 阅读: 2.75W 次

“不记得”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:be careful
地道口语:walk a thin line



【影视实例】
影视来源:《马利和我》
剧情引导:
John去一家报社面试,老板问他为什么要到此地来,他说是因为大学老同学的竭力推荐,而这位老同学正在窗外指手划脚地扮鬼脸呢……

每日一句影视口语《马利和我》拿捏分寸

- Well, as you know, Sebastian and I were in college together... And he w- He was- He was always saying how great south Florida is... and that maybe my wife and I might enjoy it here, so we decided to come down here.
- Are you a comedian too?
- Excuse me?
- Like your friend over here.
- No.
- He's walking a very thin line. It's a good thing he knows how to write.
...

除《阿凡达》外2010年要去电影院看的电影

台词翻译

- 你知道的,Sebastian和我是大学同学,他……那个……他总是说南弗罗里达有多好有多好……觉着我和我老婆会喜欢这里,所以我们就南下了。
- 你也是个小丑么?
- 啥?
- 就像你这位朋友似的。
- 不是。
- 他总是没个分寸。还好他挺能写。

【口语讲解】walk a thin line
这个习语看字面就会想到走钢丝,引申义也有点接近,是to balance two competing ideas or groups,保持双方面的平衡,就有点表示掌握平衡、拿捏分寸的意思咯。

为学生族推荐的30部好看美剧