当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 这句话怎么说(时事篇) 第2214期:贵州"杀妻灭子"案发回重审

这句话怎么说(时事篇) 第2214期:贵州"杀妻灭子"案发回重审

推荐人: 来源: 阅读: 1.62W 次

【背景】

9月28日下午,贵州省高级人民法院对决定再审的李玉前故意杀人、孟瑞红包庇一案公开宣判,裁定撤销原一、二审裁判,发回六盘水市中级人民法院重新审判。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Guizhou High People's Court has overturned the original verdict in an almost decade-old case in which a man was convicted of killing his wife and son, and sent it back to a lower court on Monday for retrial..

上周一,贵州省高级人民法院推翻了历时近十年的“杀妻灭子案”的原判,发回下级法院重审。

【讲解】

overturn the original verdict是推翻原判。
贵州省高级人民法院经审理认为,原一审程序违反了证人出庭作证、鉴定结论出示及重新鉴定的相关程序规定(procedural violations,违反程序规定),可能影响公正审判(made the conviction problematic),遂依法作出上述裁定。
2001年,时任贵州六盘水水城钢铁(集团)有限公司炼铁厂铸铁车间(iron casting workshop)主任兼党支部书记的李玉前被控杀害妻子、儿子后(killing his wife and son),找来情人(mistress)孟瑞红肢解尸体,并将尸体转移至钢铁厂高炉焚化。
李玉前以故意杀人罪(the crime of intentional homicide)被判处死刑(sentenced to death),孟某红以包庇罪(cover up the killing)被判处有期徒刑8年。
李玉前上诉(appeal)后,2001年11月20日,贵州高院二审裁定,以“事实不清,证据不足(insufficient evidence)”为由将此案发回六盘水市中院重审(returned the case to the intermediate court for retrial)。
2003年12月1日,六盘水市中院再次作出一审判决,李玉前仍被定故意杀人罪(upheld Li's conviction),但被改判死缓(changed the sentence to a suspended death sentence)。
李玉前不服,再次提出上诉,2004年10月12日,贵州省高院终审裁定,维持原判(upheld the verdict)。
入狱后,每个月他都要手写申诉状。和李玉前一起奔走的还有岳母张林合。拿着李玉前亲笔书写的材料,她和老伴往返于大方县和六盘水市,到各级政府部门求告(submit materials to government departments)。
李玉前的律师坚称他无罪,因为作为一起死刑案件,应当排除所有合理怀疑,但在案的证据仅有李孟二人矛盾重重、前后不一的口供(oral confession),且李玉前的口供是在疑遭非法拘禁(illegally detained)期间获得,合法性存疑。

这句话怎么说(时事篇) 第2214期:贵州"杀妻灭子"案发回重审

未经许可请勿转载

相关文章