当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 一分钟英语 第36期:In Your Dreams 做梦去吧

一分钟英语 第36期:In Your Dreams 做梦去吧

推荐人: 来源: 阅读: 3.87K 次

Welcome to English in a Minute.

一分钟英语 第36期:In Your Dreams 做梦去吧
欢迎收听《一分钟英语》。

In American English, when someone responds to you by saying, "In your dreams!" does he mean that you're actually dreaming?

在美语中,当某人对你说“In your dreams!”,意思是你真的在做梦么?

Guess what? This weekend, I caught a fish this big. B: No way. A: Yeah, It was huge!

你猜怎么了?这周末,我抓到一条大鱼。-不可能。-真的,很大一条鱼。

In your dreams! There's no way you caught a fish that big.

做梦去吧!(In your dreams)你不可能抓到一条大鱼。

"In your dreams" is a different way of saying, "I don't believe you" or "there's no way that's true."

“In your dreams”是“我不相信你”(I don't believe you)或者“这不是真的”(there's no way that's true)的另一种表达方式。

It is a way to tell people that you think they are making up a story.

告诉别人你认为他们是在编故事。

And this phrase is used in a playful manner, usually with a smile.

该短语带有一种轻松好玩的感觉,通常是笑呵呵地使用这个短语。

"In your dreams! In your dreams! In your dreams!"

“做梦去吧!”(In your dreams!)“做梦去吧!”(In your dreams!)“做梦去吧!”(In your dreams!)

And that's English in a Minute.

以上就是本期的《一分钟英语》。